Отчаянная связь [Ефим Семёнов] (fb2) читать постранично, страница - 5


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Кастро вытянула свою изящную кисть из резинового плена, обрамлённого мехами пушнины.

– Жанин Кастро.– ответила взаимностью женщина, заранее продумавшая свои дальнейшие ходы на доске, которую для неё подготовил Потап.

После чего пара уселась за приготовленный для них столик в дальнем конце зала ресторана Бомонд, что располагался на Манхэттене и приглашал к себе в гости только достойную публику.

На сцене пела известная американская дива Берта Барин, прославившаяся во всём мире как участница травести шоу Лопок, которая смогла вырваться из плена фантазий и с успехом придаться сольной карьере.

– Давайте без прелюдии.– сделав заказ отложила в сторону меню Настасья, понимая что мужчине за 50-т будет что рассказать своим внукам и без внимания к её скромному выбору.

Кирилл давно завербовал тогда ещё юного сотрудника посольской службы США в Москве, поэтому подчиняясь воле хозяина положения, Доминик ограничился улыбкой в сторону собеседницы и стаканом ледяной воды.

– Я слышал,– осторожно начал завербованный агент.– как вы расправились с нашими конкурентами из испанской сегунды.– сделав жадный глоток воды проглотил финансист Рассел упрек Жанин, которая жадно впилась в бокальчик настоящего чилийского.

Зная лично повадки посланниц Потапа, Доминик Рассел ничуть не удивился поведению своей собеседницы, что могла осушить до дна не только тонкие ноты красного полусухого, но и его желание жить и здравствовать.

Сплюнув недопитую жидкость в соусницу с Чимичурри, Настасья оглянулась и так, чтобы никто не заметил вытерла губы салфеткой и продолжила разговор.

– Горький.– убедила в своей правоте собеседника женщина, которая предпочла неспешному диалогу пляску с богемой.

Удовлетворившись напевами Берта про тяжёлую судьбу испанских конкистадоров, Жанин Кастро отблагодарила ансамбль воздушным поцелуем и убрав руку Доминика со своего бедра, предложила тому продолжить разговор в менее непринужденной обстановке.

Учтиво согласившись, мужчина расплатился с официантами по счёту и подражая своей работодательнице оставил несколько купюр для утонченных вкусов Берта Барин. Та только громко выкрикнула,– Максим.– что означало на русском наречии Горький Максим.

Вечер сложившейся пары продолжился в отеле, где остановилась гостья Соединенных Штатов при немом участии Ослана Карабурды, что так и не смог вылезти из-за руля Роллс-Ройса приняв на себя роль водителя матери Терезы и её пасынка. Хотя тот был старше своей партнёрши на каких-то 20-к лет.

– Как я понимаю Вас интересует Броган Ким,– успела расслышать Настасья, прежде чем прикрыла дверь ванной конаты в номере отеля Ханнсон-Рид. Её ожидал пузырек с лекарственными средствами Лакиши Янг, к которым Настасья пристрастилась во времена своей отсидки в Норильской колонии-поселении Поющие зори.

Ей ещё не было 12-ти лет, а отчим ублюдок начитавшись классики Набокова решил поиграть с дочуркой в “Лолиту” используя нетривиальные методы воздействия НКВД. В синяках и ссадинах, девочка пришла с повинной в ближайшее отделение полиции, но усатый полицейский только похлопал девочку по попке и вернул в заботливые руки отца.

Мать Настасьи не хотела ничего замечать, путешествуя по путевкам супруга по заграницам.

– Потерпи, заживет.– успокаивала мама девочку, видя что та явно привирает.

“Париж-Стамбул-Лондон”,– успела вычитать малышка, прежде чем взяла в руки кухонный нож. По самую рукоять, как учил девчонку её старший одноклассник, который уже успел отбыть срок за грабеж и мелкое хулиганство.

Вся в крови, девочка Лолита больше не получала замечания от служителей правопорядка. Только мать, не в силах вытерпеть понесённую утрату, одарила Настасью звонкой оплеухой.

– Этого я тебе никогда не забуду.– прокортавила она, видя что единственную дочурку забирают люди в бушлатах.

Было действительно холодно. Только надежда попасть на престижные курсы парикмахеров и желание выжить помогли Шевченко-Гульд справиться с испытаниями судьбы. Закалённая, но нагая она раздвигала свои маленькие ножки по прихоти работников “Настоящего оркестра”, как в шутку называли бродяг остальные, менее утончённые в вопросах этикета дети.

– Эту детку я возьму силой.– оскалился парень лет 30-ти с хвостиком, на руке которого уже красовались наколки вора в законе.

– Потап, ей ещё 8-ку тянуть. Она своего отчима в рогатку превратила.– сопротивлялся желанию хозяина главный по колонии, капитан Борис Вертлявый.– Ну как кыш отсюда.– приказал он поднощице снарядов.

Настасья не послушалась. Присев на коленки настоящего спасителя, она уже тогда ощутила себя Матерью Терезой. Скинув тяжкую ношу со своих боков, Потап Кирилл поставил девочку раком и отстегал по причинному месту подвернувшейся плёткой, которой подгоняли лошадей из соседнего хозяйства.

– Она не управляемая.– продолжал настаивать на своём Борис, понимая что кровавые подтёки на ногах малышки просто так не заживут.

Через несколько дней её