Юстициар [Павел Ауг] (fb2) читать постранично, страница - 5

- Юстициар 1.07 Мб, 16с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Павел Ауг

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ложилась в кровать.

Посмотрев сперва на полку с таблетками, Анна перевела взгляд на спины мужчин, наклонившихся над мониторами и тихо о чём-то шептавшихся.

– Я что, уснула?

Дэвид и Альберт повернулись. Когда линзы Анны сфокусировались, она увидела их уставшие, но довольные лица.

– Да, но ничего страшного, – улыбаясь, ответил Дэвид, – ты проснулась вовремя.

Рука Анны медленно заскользила вдоль талии и опустилась за стянутый ремнём край штанов: бельё на месте, кажется, что её действительно никто и пальцем не тронул, а она просто спала. Девушка медленно вынула руку, и в полумраке комнаты её жест остался незамеченным.

– Вовремя? Это для чего? – спросила она, массируя шею.

– Я вёл к этому весь вечер. Ты нам очень понравилась тогда в “Муравейнике”. Поэтому мы и решили с тобой поделиться…

Рот Анны наполнился слюной после этих слов, которую она также незаметно сглотнула.

– Мы решили, – продолжал Дэвид, – что встреча с тобой не была случайной. Именно в том клубе, где мы с тобой познакомились, четыре года назад я встретил Альберта. Перед встречей мой обычно молчаливый друг прилюдно задел какого-то громилу, назвав его тупорылым обсосом. За что – не помню, хоть убей. Он отхватил, даже зуба лишился, кажется… – Альберт широко улыбнулся, показывая отломанный клык. – Ну а я, сидя там, не мог не заступиться, когда ему угрожали, пусть и на словах. Тогда и меня отмудохали. Мы просидели потом там всю ночь, лечились кто чем – Альберт пил какой-то японский вырвиглаз, а я – крепкий пережжённый кофе. – Мужчины переглянулись и улыбнулись. – К утру, когда нас начали выгонять, мы договорились до того, что Альберт поделился трагичной историей из своей жизни: о том, как его брата с его женой упекли за решётку с лёгкой руки “Юстициара”, а он теперь у всех находился в “зоне риска” из-за отрицательной оценки в профайле. Я же поделился тем, как потерял работу и, рассказывая о золотых годах журналиста, поведал то, что уже рассказал тебе – про зарождение пророчествующих нейросетей, суперкомпьютеры и многое другое. Тогда же, наверное, у нас и появилась идея фикс…

– Так, погоди, – Анна закрыла ладонью глаза, – вы не барыги, что ли?

– Чего? Какие барыги?

Альберт хрюкнул и, закрыв рот обеими руками, начал медленно сползать со стула.

– Ну, подпол этот ваш на отшибе, таблетки кругом, чаты с шифровкой… Я когда первый раз к вам попала, подумала, что вы, типа, врачебные рецепты подделываете, а потом продаёте торчкам все эти пилюли из аптеки.

Она потянула руку и взяла одну из баночек с полки – оказалось, что это ноотроп.

Альберт хрюкнул во второй раз, глядя как Дэвид пытается удержать себя в руках.

– Почему ты так решила? – спросил он девушку, которая закрыла лицо руками и смеялась.

– Чёрт вас дери… – выдавила Анна сквозь слёзы, – вы такие смешные. Чего вы тогда понтовались-то… Ой, не могу, – она шлёпнула ладонью по своей острой коленке, выглядывавшей из дыры на джинсах, – истории мне тут травили… Я и подумала, что вы торчкам колёса толкаете, а себе, типа, напридумывали, наверное, про раскрытые двери восприятия, ну, или типо того… А я, дура, конечно, хотела на шару вмазаться. А мне вы что дали, в таком случае, мелатонин?

Она перестала смеяться, вытерла рукавом свитера лицо и с улыбкой смотрела на мужчин.

Глаза Альберта в темноте блестели от смеха, а рот он продолжал закрывать ладонью. Выражение же на лице Дэвида восковой маской застыло со строгим скосом в бровях, морозом в глазах и напряжённым дефисом вместо линии губ.

– Это не смешно, – сказал Дэвид.

Он произнёс это тихо. Настолько тихо, что Альберт перестал смеяться и, быстро переменившись в лице, посмотрел на соседа. Анна увидела в его взгляде волнение. Дэвид приблизился к девушке.

– Энн, мы – хактивисты.

Улыбка застыла на лице Анны, как приклеенная. Альберт переводил взволнованный взгляд с неё на молчавшего Дэвида. Мужчина стоял над ошарашенной девушкой, ожидая реакции.

При попытке издать какой-то звук у Анны задрожала нижняя губа. После она, казалось, вспомнила, что должна хоть изредка моргать. Затем она захрипела:

– Х-х-хак-хактивисты?! Х-хактивисты?!

Это не было похоже на настоящий вопрос, максимум на риторический. Альберт в это время отвернулся к своим мониторам, что-то тихо, но злобно бормоча себе под нос. А Дэвид продолжал молчать.

– Хактивисты?! Хактивисты, настоящие, которые кого-то или что-то там взламывают, чтобы доказать свою точку зрения? – спросила Анна.

Стоящий перед ней мужчина кивнул.

В голове Анны ослепительно ярко вспыхнул рассказ Дэвида. Её голос задрожал на грани истерики:

– И что конкретно вы взламываете?

Анна видела неискреннюю и вымученную Дэвида.

– На самом деле, – начал он