Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
порядке с головой, иначе с какой стати мы бы гуляли под дождем.
Джонджей помог матери сесть в седло и рассмеялся:
— А разве дрессировщики слонов когда-нибудь отличались благоразумием?
Его мать пошарила рукой в притороченном к седлу мешке, вытащила из него стек и протянула его сыну:
— Возьми его! Теперь он твой!
Взяв стек в руки, Джонджей принялся его рассматривать, затем посмотрел на мать:
— Спасибо, но я не могу принять его.
Повернувшись к дочери, он протянул ей стек и спросил:
— Ты знаешь, что это такое?
— Это руль. С его помощью слонам говорят, что нужно делать, — ответила девочка и взяла стек в руки.
Джонджей вопрошающе посмотрел на мать — та ответила ему утвердительным кивком:
— Это вещь — твоя! Обращайся с ней аккуратно!
Девочка прижала стек к груди и расплылась в улыбке. Джонджей положил правую руку на плечо дочери, в левую взял поводья и зашагал в сторону Мийры.
— Пойдемте домой! Похоже, дождь уже утихает.
Крошка Вилл вытерла слезы и ответила:
— Дождь пойдет снова. Так всегда бывает.
Малышка в это время размахивала стеком:
— Когда приезжает цирк, жизнь превращается в большой бесконечный праздник!
Через несколько секунд стена дождя осталась у них за спиной.
БИБЛИОГРАФИЯ БАРРИ ЛОНГИЕРА
(КНИЖНЫЕ ИЗДАНИЯ)
1. Сб. «Провозглашенная цель» (Manifest Destiny, 1980).
2. Сб. «Город Барабу» (City of Baraboo, 1980).
3. Сб. «Мир-Цирка» (Circus World, 1981).
4. «Песнь слона» (Elephant Song, 1982).
5. «Заповедь завтрашнего дня» (The Tomorrow Testament, 1983).
6. Сб. «Это пришло из Скенектеди» (It Came from Schenectady, 1984).
7. «Враг мой» (Enemy Mine, 1985).
8. «Море стекла» (Sea of Glass, 1987).
9. «Нагим пришел робот» (Naked Came the Robot, 1988).
10. «Возвращение домой» (The Homecoming, 1989).
11. «Держатель бесконечности» (Infinity Hold, 1989).
12. «Божественная шкатулка» (The God Box, 1989).
13. «Изменение» (The Change, 1994).
14. «Такой же шлак, как я» (Slag Like Me, 1994).
15. «Последний враг» (The Last Enemy, 1997).
16. Сб. «Вражеские бумаги» (The Enemy Papers, 1998).
Последние комментарии
17 минут 34 секунд назад
10 часов 37 минут назад
23 часов 9 минут назад
1 день 6 часов назад
1 день 7 часов назад
1 день 8 часов назад