Поврежденный поток времени. Том 1 (СИ) [Венеро Альферац Монблан] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

тебе подарок в погребе, рядом с моим любимым вином. А теперь оставь меня, возьми подарок и отправляйся в город. Нечего тебе делать в этой деревне! Не хочу чтобы ты видел, как я уйду из жизни. Иди, Янви… — Еле слышно прошептал Джеймс.


— На моей памяти ты не был эгоистом, но раз хочешь чтобы им был я, то так оно и будет. — Ответил я слегка улыбнувшись.


Джеймс очень не хотел чтобы я, видел его в таком состоянии. Я полностью доверился словам своего наставника, и склонившись, аккуратно поцеловал его морщинистый лоб.


— Спасибо, и доброго тебе пути, Папа…


Поднявшись с колен, я спустился в погреб и разыскав то самое место с любимым вином отца, я стал искать заветный подарок. За бутылками был спрятан небольшой сундук, который я вытащил его и открыл. Подарком был короткий клинок с толстым лезвием и красивой деревянной рукоятью, что была обмотана кожей. Кинжал лежал в прочных ножнах, которые были подвешены на удобном ремне. Повесив его на пояс, собрав некоторые вещи я отправился в путь…

* * *
Столица находилась не так далеко от нашей деревни, на своих двоих путь занял у меня пару дней. С перерывом лишь на сон и еду, конечно!

Я ни раз уже бывал в Вальгерден, именно тут водятся самые толстые кошельки империи. При себя у меня не было ничего, кроме клинка и холщовой походной сумки Джеймса, которой он пользовался еще на войне. Я был одет в длинный зеленый плащ с капюшоном, сшитый на заказ у деревенской портной, на глазу красовалась повязка из черной ткани, а на шее болтался данный при рождении кулон, на котором было выгравировано мое имя. Вечерело. — подумал я — мне стоило бы найти ночлег на некоторое время. Тех средств, которыми я располагал с натяжкой бы хватило на койко-место в какой-нибудь корчме, и я остановился в ближайшей забегаловке.

Вот так и началась моя новая взрослая жизнь…


Глава 1. Время перемен

С того момента, как я покинул Джеймса прошло уже около пятнадцати месяцев.

Я часто вспоминаю старика, заменившего мне отца. Он был единственным членом моей семьи. Мне часто снились те времена, что мы проводили вместе. В моей памяти навсегда отпечаталась его улыбка, его странный юмор, длинные седые волосы и густые усы. Джеймс часто говорил что нужно ни о чем не жалеть, жить так, как захочется. Меня учили быть эгоистом, но сам Джеймс им не являлся. Ему нужна была цель в жизни. В начале это была служба, а после появился я. Существование без цели, без того, что тебе дорого, без того, что хочется защищать, не имеет смысла. Для того, чтобы двигаться вперед, нужна мотивация.

У меня длительное время не было четкого плана и целей. Хотя было одно дело, которое меня все-же интересовало. Эту идею я подцепил именно от Джеймса, старик всегда мечтал о собственной винокурне. Так, почему бы мне не исполнить его мечту? Авантюризм — это конечно здорово, но рано или поздно я превращусь в такого же дряхлого старика, как и мой наставник. Вечно обеспечивать себя занимаясь опасной работой я не смогу, даже несмотря на мой особенный дар, природу которого мне так и не удалось полностью раскрыть.

Передо мной появилась четкая цель. Скопить золота и отстроить собственную винокурню! Не могу же я всю жизнь только и делать что бить монстров и сопровождать торговцев. Я стремительно двигался к своей цели. Мне уже практически хватало огав, чтобы купить участок и начать строительство дома. Джеймс рассказывал мне, что имперские монеты были названы в честь первой императрицы — Вальгерды Огавы. Она прославилась благодаря своей храбрости и мудрости. Императрица, что сражалась плечом к плечу со своей армией и души не чаяла в народе. К сожалению, её потомки не унаследовали "рыцарских" качеств Вальгерды. У власти оказались жадные, трусливые, глупые и беспечные паразиты, берущие взятки без угрызений совести. Желание пойти по стопам Джеймса у меня отпало еще в детстве, да и старик воспринял это нормально. Он не хотел, чтобы я прошел через тот ад, который он видел на всей протяжении своей службы.


— Ха-а-а-алльвард! Какие новости? — Заинтересованно спросил я, попутно запрыгивая на стул у барной стойки, заказывая себе кружечку пенного.


Халльвард был мужчиной сорока лет, крепкого телосложения, с рыжей бородой и такими же рыжими короткими аккуратными волосами, а взгляд его карих глаз всегда был честным и добрым. Характер у мужика был что надо, веселый и жизнерадостный, он всегда мог найти правильные слова! Я был его постоянным посетителем, мы хорошо ладили. Хоть я и годился ему в сыновья, это не мешало нам общаться на равных.


— Привет, Янви, рад тебя видеть! — Ответил Халльвард, наливая медовуху в кружку.


— Здесь, как видишь, все как всегда — веселые истории, пьянки, одинокие путники. Держи. — поставив передо мной напиток, он наклонился и прошептал мне на ухо. — Но только здесь,