Житие сестер обители Тёсс [Элизабет Штагель] (fb2) читать постранично, страница - 300


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

способов терапии» (того, что мы называем «перформативными практиками»). При подобном прочтении религиозные образы понимаются как психология, проецированная на внешний мир. Сверхъестественная реальность толкуется как психология бессознательного. Метафизика обращается в психомифологию (= метапсихологию) (см.: Beutin 1997—1999/3; 30-58).

(обратно)

1102

См. также: Grundmann 1964: 90. Этой позиции придерживаются и другие исследователи: Benz 1969: 9; Beutin 1997—1999/1: 64; разумеется, П. Динцельбахер.

(обратно)

1103

Ср.: «Речь идет не об исходном материале, но о философской работе над ним, подобно тому, как при чтении “Чистилища” Данте речь идет не о том, “существует” ли нечто подобное, но о том, какую поэтическую и политическую работу над этим нечто произвел Данте» (Hasch 2007: 299).

(обратно)

1104

Ср.: «В пределах схоластической метафизики учение об аналогии имело задачу определить отношение между сотворенным и несотворенным». Целью этого учения было «избежание альтернативы, состоявшей в том, чтобы, с одной стороны, принимать монистическое толкование бытия, лишенного различий и градаций, а с другой — разделять дуалистический взгляд на бытие». Учение об аналогии «объясняло отношение сотворенного и несотворенного как подобие — несмотря на всё их различие» (Hasebrink 1992: 93). См. также по теме: Koch 1964; из современных работ: Schiffbauer 2005. В рамках отечественной науки теория формальной (смысловой) эманации была разработана философами Серебряного века, затем параллельно участниками Парижского богословского кружка и А.Ф. Лосевым на материале произведений Г. Паламы (учение об энергиях) и его адептов (Давид Дисипат и др.).

(обратно)

1105

Написанный между 1190 и 1200 гг. на арабском языке с использованием еврейской графики, «Путеводитель» был переведен на иврит Шмуэлем ибн Тиббоном в Провансе (перевод авторизован Маймонидом) и получил название «Море ханневухим» («Вождь нерешительных»). Уже в 1-й пол. XIII в. он переводится на латынь. Именно этот перевод, озаглавленный «Dux neutrorum», был известен великим схоластам: Альберту Великому, Фоме Аквинскому, И. Экхарту и Николаю Кузанскому.

(обратно)

1106

В трактате «Об истине» (Вопр. IV, ст. 1) Аквинат назвал уровни слова «сердечным словом» («verbum cordis»), «внутренним словом» («verbum interius»), «словом звучащим» («verbum vocis»). Если «сердечное слово», первая ступень зарождения речи, не связано с каким-либо зрительным представлением и возникает в результате припоминания одной из наличных в разуме идей, то «внутреннее слово», немой образец «слова звучащего», неразрывно связано со звуковым и зрительным образом («Verbum interius habet imaginem vocis»). Ср. у И. Экхарта: «Когда какое-то слово воспринято моим разумом, то оно так тонко и чисто вначале, что это — воистину слово до тех пор, пока в моей мысли оно не превратится в некоторый образ (e ez gebildet werde), и только, в-третьих, оно выговаривается ртом. И тогда это лишь выявление сокровенного слова. Слово выговаривается внутренне в сердце души, ее сокровенном и наиболее чистом. В голове души, в разуме ее, там совершается оное рождение» (EDW/2: 229).

(обратно)

1107

«Doch ist got vil edellîcher in dem bilde, dan daz bilde sì in gote» (EDW/1: 268).

(обратно)

1108

«Swaz din ende meinende ist in dem werke, daz ist daz werk» (EDW/1: 181; МЭ 2010: 181). Ср.: «Изменение именуется преимущественно по тому, “во что” идет движение, а не “из чего”» (Аристотель 1975—1984/3: 161). Также: «Действие, как и движение, имеет природу и имя от своей конечной цели» (лат. «Actio sicut et motus habet naturam et nomen a termino in quem». — ELW/2: 37). Обращает на себя внимание, что Экхарт многозначительно прибавляет к аристотелевскому «habet nomen» свое «naturam», тем самым усваивая не только имя, но и природу цели тому, что к этой цели стремится.

(обратно)

1109

«Ipsa verba sunt de deo obiective et sic ab ipso speciem trahunt, <...> sunt ab ipso mediante scriptura inspirata effective et sic habent necessario impressum sibi aliquid divinum, <...> ipsa exprimunt et commendant aliquid divinum» (лат.).

(обратно)

1110

«Selbsheit», «sinsheit» (HS 187; 359).

(обратно)

1111

«In der ingenomenheit kunt der geist neiswi in sin selbes vergessenheit und verlomheit» (HS 182).

(обратно)

1112

«Der geist <...> wirt entgeistet nah besizlicher eigenschaft dez sinsheit» (HS 182—183).

(обратно)

1113

«Der geist verlüret sin selbsheit; er vergat na sin selbs wurklichkeit» (HS 185).

(обратно)

1114

«Er gewinnet wol etliche eigenschaft der gotheit, mer er wirt doch natürlich got nit» (HS 188).

(обратно)

1115

«So wirt der geist mit dez goetlichen liehtrichen wesens kraft geruket über sine natürlich vermugentheit in diss nihtes blossheit» (HS 188).

(обратно)

1116

В поисках православной идентичности С. С. Хоружий выделяет в качестве важнейших критериев исихастского опыта богообщения: «персонализм» (сохранение