Последний король французов. Часть вторая [Александр Дюма] (fb2) читать постранично, страница - 230


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

1845–1848 гг. член Палаты депутатов; адъютант короля Луи Филиппа, отправившийся вместе с ним в изгнание.

Дюпюи де Полинь (Dupuis de Paulignes) — никаких сведений об этом офицере-порученце короля Луи Филиппа найти не удалось. Возможно, имеется в виду капитан Адольф дю Пюи де Полинь (du Puy de Pauligne; 1807–1880), кавалер ордена Почетного легиона (1847).

… Господин де Пертюи, адъютант короля, брат моряка, владеет небольшим домиком на берегу Благодарения… — Дюма отождествляет здесь графа Леона Амабля де Пертюи, королевского адъютанта, с его сыном, морским офицером.

Берег Благодарения — расположенное в полутора километрах к западу от центра Онфлёра прибрежное плато, на котором стоит старинная часовня Богоматери Благодарения (Нотр-Дам-де-Грас), построенная моряками и горожанами в 1600–1615 гг.

… он знает Матьё-Дюма, дочь которого вышла замуж за сына г-на де Пертюи. — 14 мая 1845 г. виконт Леон Эктор Луи де Пертюи де Лайво (1820–1877), старший сын графа де Пертюи де Лайво, женился на Жюльенне Люси Дюма (1825–1905), дочери генерала Дюма.

322 … решено добраться ночью до Трувиля и предпринять попытку отплыть оттуда. — Трувиль (см. примеч. к с. 60) находится в 12 км к юго-западу от Онфлёра.

… Остановиться на время можно у врача по имени Бийяр. — Бийяр (Billard; у Дюма ошибочно Biard) — Виктор Огюст Бийяр (1803–1876), таможенный врач в Трувиле.

323 … если же оно стоит в русле Тука, то оттуда не выйдет. — Тук — небольшая река в Нормандии, длиной 108 км, берущая начало у деревни Шан-О в департаменте Орн и впадающая в Ла-Манш возле Трувиля.

… Все это прибежал сказать брат шкипера Барбе, капитан порта. — Барбе (Barbey; у Дюма ошибочно Barbet) — Пьер Барбе (? —?), начальник порта Трувиля.

…Он сядет в карету и… поедет по дороге на Тук… — Тук — здесь: селение на одноименной реке, расположенное в 3 км к юго-востоку от Трувиля.

324 … скиталец и беглец, как король Лир, он ощущает дыхание бури, которая на протяжении всей ночи хлещет его по лицу. — Имеется в виду сцена бури в третьем акте трагедии Шекспира «Король Лир» (1606).

… Так свершилось предсказание, сделанное мною в 1831 году… — Это предсказание, которым Дюма чрезвычайно гордился, содержится в заключительных словах эпилога его книги «Галлия и Франция» (см. примеч. к с. 218).

325 … Сегодня утром, 26 августа, в Лондоне стало известно о смерти Луи Филиппа, случившейся в Клермонте, его временной резиденции… — Клермонт — см. примеч. к с. 157.

… Казалось, что июньское пребывание короля в Сейнт-Леонардсе поставило его на путь выздоровления… — Сейнт-Леонарде — морской курорт на юго-востоке Англии, в графстве Восточный Суссекс, вблизи города Гастингс, в 86 км к юго-востоку от Лондона, основанный в 1826 г. английским застройщиком Джеймсом Бёртоном (1761–1837).

327 … Его величество зовет аббата Телля, моего духовника. — Гелль, Никола Огюст (1799–1881) — французский священник, викарий церкви Мадлен, духовный наставник графа Парижского, духовник королевы Марии Амелии, находившийся вместе с ней в изгнании, принявший ее последнее дыхание и после этого вернувшийся во Францию.

328 … Вот как газета «Глобус» описывает эту прощальную церемонию… — Вероятно, речь идет о лондонской газете «Глобус» (см. примеч. к с. 330).

… Останки Луи Филиппа, бывшего короля французов, доставили сегодня из Клермонта в готическую часовню Вейбриджа… — Вейбридж — расположенный в 8 км к западу от Клермонт-хауза городок, где в 1836 г. местной католической семьей Тейлоров была построена небольшая католическая часовня, посвященная святому Карлу Борромейскому и ставшая в 1850 г. временной усыпальницей короля Луи Филиппа, а затем и членов его семьи.

… Среди них мы заметили маркиза де Рюминьи, бывшего французского посла в Брюсселе; барона де Бюссьера, бывшего посла в Неаполе; герцога де Монморанси, герцога де Тиша, графа Анатоля де Монтескью, графа де Жарнака, посланников Бельгии, Испании и Неаполя. — Рюминьи, Мари Ипполит, маркиз де (1784–1871) — французский дипломат, посол в Турине (1836–1840), а затем в Бельгии (1840–1848); пэр Франции (1832–1848); старший брат генерала Мари Теодора де Рюминьи (см. примеч. к с. 29).

Бюссьер Жюль Эдмон Ренуар, барон де (1804–1888) — французский дипломат, пэр Франции (1841–1848), посол в Дрездене (с 1834 г.), а затем, с февраля 1848 г., в Неаполе.

Герцог де Монморанси — Анн Луи Рауль Виктор де Монморанси (1790–1862), герцог де Монморанси (с 1846 г.), с 1815 г. адъютант герцога Орлеанского, будущего короля Луи Филиппа.

Герцог де Гиш — Антуан Аженор Альфред де Грамон (1819–1880), герцог де Гиш, а с 1855 г. десятый герцог де Грамон, глава аристократического рода Грамонов, французский дипломат, посол в Турине (1853–1857), Риме (1857–1861), Вене (1861–1870), министр иностранных дел (с 15 мая по 10 августа 1870 г.).

Граф Анатоль де Монтескью — см. примем, к с. 258.

Граф де Жарнак — Филипп Фердинан Огюст де Роган-Шабо (1815–1875), граф де Жарнак, французский дипломат, участвовавший в 1840 г. в