Первый признак псевдонаучного бреда на физмат темы - отсутствие формул (или наличие тривиальных, на уровне школьной арифметики) - имеется :)
Отсутствие ссылок на чужие работы - тоже.
Да эти все формальные критерии и ни к чему, и так видно, что автор в физике остановился на уровне учебника 6-7 класса. Даже на советскую "Детскую энциклопедию" не тянет.
Чего их всех так тянет именно в физику? писали б что-то юридически-экономическое
подробнее ...
:)
Впрочем, глядя на то, что творят власть имущие, там слишком жесткая конкуренция бредологов...
От его ГГ и писанины блевать хочется. Сам ГГ себя считает себя ниже плинтуса. ГГ - инвалид со скверным характером, стонущим и обвиняющий всех по любому поводу, труслив, любит подхалимничать и бить в спину. Его подобрали, привели в стаб и практически был на содержании. При нападений тварей на стаб, стал убивать охранников и знахаря. Оправдывает свои действия запущенным видом других, при этом точно так же не следит за собой и спит на
подробнее ...
тряпках. Все кругом люди примитивные и недалёкие с быдлячами замашками по мнению автора и ГГ, хотя в зеркале можно увидеть ещё худшего типа, оправдывающего свои убийства. При этом идёт трёп, обливающих всех грязью, хотя сам ГГ по уши в говне и просто таким образом оправдывает своё ещё более гнусное поведение. ГГ уже не инвалид в тихушку тренируется и всё равно претворяет инвалидом, пресмыкается и делает подношение, что бы не выходить из стаба. Читать дальше просто противно.
Слог хороший, но действие ГГ на уровне детсада. ГГ -дурак дураком. Его квартиру ограбили, впустил явно преступников, сестру явно украли.
О преступниках явившихся под видом полиции не сообщает. Соглашается с полицией не писать заявление о пропаже сестры. Что есть запрет писать заявление ранее 3 дней? Мало ли, что кто-то не хочет работать, надо входить в их интерес? Есть прокуратура и т.д., что может заставить не желающих работать. Сестра не
подробнее ...
пришла домой и ГГ отправляется в общественную библиотеку, пялясь на баб. Если ГГ и думает, то головкой ниже пояса. Писатель с наслаждением описывает смену реакции на золотую карту аристо. Диалоги туповатые, на уровне ребёнка и аналогичным поведением. История драки в школе с кастетами и войнами не реально глупая. Обычно такие тупые деологи с полицией, когда один сознаётся в навете оканчивается реальным сроком. Когда в руки ГГ попали вымогатели с видео сестры, действия ГГ стали напоминать дешевый спектакль. Мне данный текст не понравился, сказочно глупый.
1845–1848 гг. член Палаты депутатов; адъютант короля Луи Филиппа, отправившийся вместе с ним в изгнание.
Дюпюи де Полинь (Dupuis de Paulignes) — никаких сведений об этом офицере-порученце короля Луи Филиппа найти не удалось. Возможно, имеется в виду капитан Адольф дю Пюи де Полинь (du Puy de Pauligne; 1807–1880), кавалер ордена Почетного легиона (1847).
… Господин де Пертюи, адъютант короля, брат моряка, владеет небольшим домиком на берегу Благодарения… — Дюма отождествляет здесь графа Леона Амабля де Пертюи, королевского адъютанта, с его сыном, морским офицером.
Берег Благодарения — расположенное в полутора километрах к западу от центра Онфлёра прибрежное плато, на котором стоит старинная часовня Богоматери Благодарения (Нотр-Дам-де-Грас), построенная моряками и горожанами в 1600–1615 гг.
… он знает Матьё-Дюма, дочь которого вышла замуж за сына г-на де Пертюи. — 14 мая 1845 г. виконт Леон Эктор Луи де Пертюи де Лайво (1820–1877), старший сын графа де Пертюи де Лайво, женился на Жюльенне Люси Дюма (1825–1905), дочери генерала Дюма.
322 … решено добраться ночью до Трувиля и предпринять попытку отплыть оттуда. — Трувиль (см. примеч. к с. 60) находится в 12 км к юго-западу от Онфлёра.
… Остановиться на время можно у врача по имени Бийяр. — Бийяр (Billard; у Дюма ошибочно Biard) — Виктор Огюст Бийяр (1803–1876), таможенный врач в Трувиле.
323 … если же оно стоит в русле Тука, то оттуда не выйдет. — Тук — небольшая река в Нормандии, длиной 108 км, берущая начало у деревни Шан-О в департаменте Орн и впадающая в Ла-Манш возле Трувиля.
… Все это прибежал сказать брат шкипера Барбе, капитан порта. — Барбе (Barbey; у Дюма ошибочно Barbet) — Пьер Барбе (? —?), начальник порта Трувиля.
…Он сядет в карету и… поедет по дороге на Тук… — Тук — здесь: селение на одноименной реке, расположенное в 3 км к юго-востоку от Трувиля.
324 … скиталец и беглец, как король Лир, он ощущает дыхание бури, которая на протяжении всей ночи хлещет его по лицу. — Имеется в виду сцена бури в третьем акте трагедии Шекспира «Король Лир» (1606).
… Так свершилось предсказание, сделанное мною в 1831 году… — Это предсказание, которым Дюма чрезвычайно гордился, содержится в заключительных словах эпилога его книги «Галлия и Франция» (см. примеч. к с. 218).
325 … Сегодня утром, 26 августа, в Лондоне стало известно о смерти Луи Филиппа, случившейся в Клермонте, его временной резиденции… — Клермонт — см. примеч. к с. 157.… Казалось, что июньское пребывание короля в Сейнт-Леонардсе поставило его на путь выздоровления… — Сейнт-Леонарде — морской курорт на юго-востоке Англии, в графстве Восточный Суссекс, вблизи города Гастингс, в 86 км к юго-востоку от Лондона, основанный в 1826 г. английским застройщиком Джеймсом Бёртоном (1761–1837).
327 … Его величество зовет аббата Телля, моего духовника. — Гелль, Никола Огюст (1799–1881) — французский священник, викарий церкви Мадлен, духовный наставник графа Парижского, духовник королевы Марии Амелии, находившийся вместе с ней в изгнании, принявший ее последнее дыхание и после этого вернувшийся во Францию.
328 … Вот как газета «Глобус» описывает эту прощальную церемонию… — Вероятно, речь идет о лондонской газете «Глобус» (см. примеч. к с. 330).
… Останки Луи Филиппа, бывшего короля французов, доставили сегодня из Клермонта в готическую часовню Вейбриджа… — Вейбридж — расположенный в 8 км к западу от Клермонт-хауза городок, где в 1836 г. местной католической семьей Тейлоров была построена небольшая католическая часовня, посвященная святому Карлу Борромейскому и ставшая в 1850 г. временной усыпальницей короля Луи Филиппа, а затем и членов его семьи.
… Среди них мы заметили маркиза де Рюминьи, бывшего французского посла в Брюсселе; барона де Бюссьера, бывшего посла в Неаполе; герцога де Монморанси, герцога де Тиша, графа Анатоля де Монтескью, графа де Жарнака, посланников Бельгии, Испании и Неаполя. — Рюминьи, Мари Ипполит, маркиз де (1784–1871) — французский дипломат, посол в Турине (1836–1840), а затем в Бельгии (1840–1848); пэр Франции (1832–1848); старший брат генерала Мари Теодора де Рюминьи (см. примеч. к с. 29).
Бюссьер Жюль Эдмон Ренуар, барон де (1804–1888) — французский дипломат, пэр Франции (1841–1848), посол в Дрездене (с 1834 г.), а затем, с февраля 1848 г., в Неаполе.
Герцог де Монморанси — Анн Луи Рауль Виктор де Монморанси (1790–1862), герцог де Монморанси (с 1846 г.), с 1815 г. адъютант герцога Орлеанского, будущего короля Луи Филиппа.
Герцог де Гиш — Антуан Аженор Альфред де Грамон (1819–1880), герцог де Гиш, а с 1855 г. десятый герцог де Грамон, глава аристократического рода Грамонов, французский дипломат, посол в Турине (1853–1857), Риме (1857–1861), Вене (1861–1870), министр иностранных дел (с 15 мая по 10 августа 1870 г.).
Граф Анатоль де Монтескью — см. примем, к с. 258.
Граф де Жарнак — Филипп Фердинан Огюст де Роган-Шабо (1815–1875), граф де Жарнак, французский дипломат, участвовавший в 1840 г. в
Последние комментарии
11 часов 35 минут назад
19 часов 35 минут назад
1 день 10 часов назад
1 день 14 часов назад
1 день 14 часов назад
1 день 14 часов назад