Оценку не ставлю, но начало туповатое. ГГ пробило на чаёк и думать ГГ пока не в может. Потом запой. Идет тупой набор звуков и действий. То что у нормального человека на анализ обстановки тратится секунды или на минуты, тут полный ноль. ГГ только понял, что он обрезанный еврей. Дальше идет пустой трёп. ГГ всего боится и это основная тема. ГГ признал в себе опального и застреленного писателя, позже оправданного. В основном идёт
Господи)))
Вы когда воруете чужие книги с АТ: https://author.today/work/234524, вы хотя бы жанр указывайте правильный и прологи не удаляйте.
(Заходите к автору оригинала в профиль, раз понравилось!)
Какое же это фентези, или это эпоха возрождения в постапокалиптическом мире? -)
(Спасибо неизвестному за пиар, советую ознакомиться с автором оригинала по ссылке)
Ещё раз спасибо за бесплатный пиар! Жаль вы не всё произведение публикуете х)
Все четыре книги за пару дней "ушли". Но, строго любителям ЛитАниме (кароч, любителям фанфиков В0) ). Не подкачал, Антон Романович, с "чувством, толком, расстановкой" сделал. Осталось только проду ждать, да...
Сэма отпечатался прямо посередине вместе с грязными отпечатками кроссовок. Так что Сэм действительно стал королём хоумранов!
Примечания
1
Ироническое совпадение. Дэви Джонс – капитан пиратов, живший в XVII веке. (Здесь и далее примечания переводчика).
(обратно)
2
Ещё одна ироническая отсылка. Капитан Джон Флинт — вымышленный персонаж, капитан пиратского корабля «Морж» из романа «Остров сокровищ» Роберта Льюиса Стивенсона.
(обратно)
3
Прогулка по доске – вид казни, применяемый пиратами, мятежниками и прочими преступниками. Осуждённый шёл по доске, один конец которой выдавался в море. Упав, он либо тонул, либо съедался акулами. Самое раннее упоминание фразы относится ко второй половине XVIII века. Некоторые авторы утверждают, что термин «прогулка по доске» был выдуман в новейшее время (равно как и сама процедура).
(обратно)
4
Кошка-девятихвостка – плеть с девятью и более хвостами, обычно с твёрдыми наконечниками, специальными узлами либо крючьями на концах, наносящая рваные раны.
(обратно)
5
Лунный камень принадлежит к группе полевых шпатов, а своё название получил благодаря необыкновенному серебристо-голубому цвету.
(обратно)
6
Это не ошибка. Офицер Лопес – женщина, как явствует и из предыдущих книг. Очевидно, художник не обратил на это внимания.
(обратно)
7
В американских аптеках продаются не только лекарства, но и масса других товаров. И, более того, там можно напиться и перекусить – во всяком случае, так было в шестидесятые годы прошлого века. Содовая – тоже не обычная газировка, а так называемая «шипучка»: вода с содой и лимонным соком, иногда с чуточкой сахара. Готовили её вручную (с помощью специальных устройств), а размеры порции зависели от щедрости хозяина.
(обратно)
Уточнение не случайно. И в других штатах есть города и деревни под названием Вашингтон. С другой стороны, столицу США достаточно часто называют с упоминанием округа.
(обратно)
10
В оригинале игра слов: Pizarro – bizarro.
(обратно)
11
Иронический намёк на картину Сальвадора Дали «Постоянство времени».
(обратно)
12
Английская поговорка: «Ранняяпташкаловитчервячка». Русский эквивалент: «Кто рано встаёт, тому Бог подаёт».
(обратно)
В Америке Европа и Азия считаются отдельными континентами, а не единым – Евразией. Впрочем, некоторые считают единым континентом и Евразию вместе с Африкой, и Америку, поскольку разъединяющие их каналы – дело человеческих рук, и таким образом на Земле получается всего 4 континента.
(обратно)
15
В дальнейшем постоянно обыгрывается фамилия Патрика: Behr – медведь (нем.). Судя по контексту, медведь считается образцом невозмутимости.
(обратно)
16
Известная всем нам сказка «Три медведя» в английском варианте немного отличается от русской. Девочку зовут Златовласка, Goldilocks. А Энциклопедия назвал медведей не Bears, а Behrs. Имя «Голди» может быть сокращённым вариантом «Голдилокс».
(обратно)
17
Бейсбольные базы – тканевые подушечки размером 30 × 30 см, часто прикреплённые к земле, расположенные в углах квадрата со стороной 90 футов (27,4 метра)
(обратно)
18
В бейсболе хоумран («бег домой»)засчитывается, когда мяч отбивается таким образом, что отбивающий может обойти базы и безопасно добраться до домашней площадки за один ход без каких-либо ошибок со стороны команды защиты.
(обратно)
Последние комментарии
1 час 34 минут назад
4 часов 8 минут назад
4 часов 37 минут назад
4 часов 43 минут назад
6 часов 19 минут назад
7 часов 46 минут назад