По ту сторону фантазий [Kina Mizuki] (fb2) читать постранично, страница - 4


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

убийственным. Оставив мою руку в покое, он медленно подошёл к старшей жрице и схватил за горло. В тот же миг, когда она распахнула морщинистые губы, жадно хватая воздух, мужчина забросил ей в рот что-то похожее на монету и зажал его рукой. Двое других жриц бросились ей на помощь, но были остановлены всего одним взглядом, от которого мороз шёл по коже.

– Вы упустили один момент: я не только граф, но и лучший артефактор империи. Выбить из кого-то правду для меня не составит особого труда. Если до этого я относилась к происходящему с пофигизмом, то после сказанных слов прифигела. Артефактор? Это насколько сильным должен быть его уровень, чтобы взломать печать молчания, наложенную на каждого из монастыря?

– А теперь говори, кто заказчик? – продолжил тот.

Какое-то время жрица упорно сопротивлялась. Даже прикусила язык, чтобы слова не лились, подобно крови из её рта, но и это не помогло.

– Артур де Сарайт, – прохрипела та. Сарайт – это же жених дочери ублюдка, у которого мы недавно были на приёме. Как же глупо.

– Вы же знали, что девчонка не справится, так зачем пошли на это? – задал очередной вопрос Клайз.

– Заказом была не ваша смерть, а её.

– Почему?

– Она пыталась его убить.

Ах да, забыла упомянуть. Убить требовалось другого, и он благополучно лежит в гробу, но мне нужно было вызвать гнев жриц, чтобы они избавились от меня, поэтому, пришлось немного попугать Артура. Но этого так и не произошло.

– А меня выбрали для того, чтобы не поднялась шумиха?

– Да.

– Понятно. Что собираетесь делать с ней? – задал он интересующий и меня вопрос.

– За невыполнение приказа только одно наказание – смерть. О, скорее бы!

– Я забираю её, – как выстрел в голову.

– Что?! – не смогла смолчать я.

– Что-то не так? – отстранившись от жрицы, мужчина повернулся в мою сторону и демонстративно скрестил руки на груди. – Ты рассчитывала на что-то другое?

– Да,– уверенно заявила я и обратилась к жрицам. – Вы не можете отдать меня ему. Это нарушит все правила монастыря.

– Если это позволит нам остаться незамеченными, мы готовы пойти на это,– вытирая рукавом рясы кровь, ответила старшая жрица.

– Нет. Всё должно было закончиться не так! – впервые за долгое время, прокричала я. Кажется я говорила, что перестала что-либо чувствовать. Выходит, что нет. В данный момент я испытывала ярость и страх. Что-то ещё можно сделать. Выдернув длинную шпильку из волос, от чего они рассыпались по плечам, помчалась навстречу своей судьбе. Всё рассчитав, нацелила остриё в область шеи мужчины, но за секунду до он успел увернуться. Попытался перехватить мою руку, но я была проворнее. Проскочила под его рукой и повисла на его шее сзади, приставив шпильку к горлу. Признаться, было неудобно, так как он был гораздо выше меня. При этом Клайз держался всё так же высокомерно, держа спину прямо, будто и не было позади недоразумения в виде меня. Со стороны, должно быть, это выглядело жалко.

– Вы не отдадите меня ему, – прорычала я, вдавливая шпильку в его шею.

– Поиграли и хватит, – устало произнёс граф и, закинув руку за спину, схватил меня за волосы и вытащил вперёд себя. Моя рука была тверда, поэтому в тот момент остриё вошло глубже, рассекая кожу. Кажется, он даже этого не заметил, перехватывая эту самую руку и прижимая её к моей груди.

– Я только что придумал наказание для тебя, мышка. – прошептал он на ухо. Я дёрнулась, но так как его пальцы всё ещё были в моих волосах, лишь причинила себе боль. – Какое же удовольствие я буду испытывать всякий раз, когда тебе взбредёт в голову покончить с жизнью, но сделать этого ты не сможешь, – мечтательно протянул тот, оттягивая мои волосы. – Отныне, ты моя рабыня, а я твой хозяин.

– Ни за что! – рявкнула я и ударила его каблуком по голени.

– Тц-ц-ц, – подавив боль, проронил тот. – Глупая мышка. У тебя нет выбора. Удар по голове – и я погружаюсь в беспамятство, так и не достигнув пола.


Глава 2. “Щеночек”.


Пробуждение после отключки было весьма болезненным. Место удара саднило и кружилась голова. Немного осмотревшись, не поднимая головы от прохладного каменного пола, поняла, что нахожусь в казематах. Что ж, мне не привыкать. Если подумать, ничего ведь не изменилось. Сменились лишь декорации. В остальном, я так и осталась вещью, хоть и отдавать приказы теперь будет другой. Было не по себе, потому как не представляю, чего ожидать от графа. В монастыре всё было просто и понятно: отдали приказ- исполняй. Думаю, для меня он приготовил изощрённую пытку, которая не прекратится, даже если подчинюсь. Страшно. Неизвестность пугает. Как заставить его отказаться от этой навязчивой идеи сделать меня своей рабыней? Упрямиться дальше, пытаясь вывести из себя? Но ведь Клайз уже дал понять, что на него это не