Твоё истинное лицо [Натали Эглит] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

как раньше. Мама бы сейчас сказала, что я фантазёр, а на самом деле это отражается каминная задвижка. Стоп! Каминная задвижка светится?», – сон как рукой сняло. Матвей посмотрел на погасший камин, в котором не было даже крохотной искорки и уставился на шкаф. Да, в нем действительно отражалась дверка. Она была в стене напротив шкафа, деревянная, с коваными петлями, как в книжке кельтских сказок.


Богородский слез с дивана, на цыпочках подошел к дверце и толкнул её пальцем. Створка отворилась без малейшего скрипа, рука Матвея оказалась в норе и… он уменьшился. Ровно настолько, чтобы пройти в дверь высотой сантиметров пятнадцать.

Сердце ушло в пятки, он отдернул руку и сам не понял, как оказался на диване с плотно зажмуренными глазам. Судя по тому, что ноги уперлись в подлокотник, рост вернулся. «Это виски. И слишком плотный ужин. И стресс. Блин, да что за хрень происходит в моей жизни!», – продолжить мысль не получилось, отвлекло лязганье стекла. Он приоткрыл один глаз и увидел маленькую толстую женщину в средневековом костюме, хозяйничающую на столе. Поверх рыжих волос был нахлобучен кружевной чепец, а из-под холщовой юбки выглядывали деревянные сабо и носки в бело-красную полоску. Рукава кофты рыжая закатала, чтобы не испачкать о грязную посуду. Матвей несколько раз моргнул, но видение никуда не исчезло.

Ростом женщина была с годовалого ребенка, тяжелую бутылку держать ей было неудобно и горлышко постукивало о край бокала. Наполнив посуду, дама спрыгнула со стула. Рюмка осталась почти в центре, коротышка попыталась дотянуться, но длины рук не хватило и она пробубнила по-кельтски: «Вот собачий хвост! Я вам что, коза, сигать по табуретам?». Вскарабкаться на высокий венский стул было сложнее, чем с него соскочить. Дама тяжко вздохнула, подтянулась на руках и с размаху закинула ногу на сиденье. Деревянный башмак слетел с дамской ноги, описал над столом дугу, после чего грохнулся в противоположном углу. Карлица зажмурилась, прижавшись к стулу.


– Разрешите вам помочь, – Матвей собрался с духом и встал с дивана.


– Спасибочки, но я на этот стол уже лет сто лазаю, сама справлюсь.


– Вам нужна эта рюмка? – он подошел к столу и переставил виски поближе.


Дама насупилась, но забрала рюмку и засеменила сначала к башмаку, а потом к норе. В отличии от Матвея, она уменьшалась в размерах по мере приближения к двери. А вот рюмка не менялась и на пороге в нору выглядела в руках толстушки как хрустальное ведро на ножке. Дама перешагнула порог и хлопнула створкой так, что железные петли чуть не вылетели из пазов.


Не успел Матвей снова улечься на диван, дверь приоткрылась, в щель показался мясистый нос и ворчливый голос произнес: «Спасибо!».


– Пожалуйста, – ответил Богородский. – Может, вы голодны? Давайте я угощу вас настоящей русской закуской. Сало, картошка, лук и черный хлеб – это очень вкусно…


– Маленькому народцу положено молоко и печенье, а не сало с картошкой, но я не привередливая. Давай свою русскую закуску, – за носом показались рыжие кудри, потом чепец и вот уже леди дошла до стола, скинула башмаки, вскарабкалась на стул.

– Ты Матвей, я тебя помню. Я Бригитта, фейри, – добавила дама и принялась за картошку с салом.

– Фейри в русской глубинке?

– Это длинная история. Местный помещик привез из Шотландии оранжерею. Она когда-то была частью замка. Нас там было много, но замок разрушился, семья разъехалась. Кому-то повезло найти пристанище рядом с бывшим домом, кому-то пришлось перебраться за много миль. Я лет сто жила в этом застекленном огороде, ну и уехала вместе с ним. Здесь нашлось местечко в гостевом флигеле, в самой усадьбе уже были домовые. Флигель снесли, а на фундаменте отстроили дом. И было неплохо, пока здесь жили старшие.


– Я тоже по ним очень скучаю. Может, ещё немного виски?

– Виски я не пью, оно мне для дела нужно. Может, есть компот? Зинаида Егоровна варила очень вкусный.


– Есть минералка и чай. И варенье яблочное.

– Неси!

Матвей принес чай, белый хлеб, банку яблочного варенья и разговор продолжился.

– Имей в виду, скотч я не украла, а взяла в долг. Надеюсь, он у тебя правильный. А то первую порцию зелья я уже испортила.

– Зелья?! – перед мысленным взором Матвея замелькали кадры из мультика про Астерикса и Обеликса. – Это которое тайное?

– Да они все тайные, – фейри легкомысленно махнула рукой. – Местные домовые заказали зелье истинного облика, на водке оно получилось с побочным эффектом. Кто выпьет, начинает рубить правду с плеча и расписывать матрешек. Ну не умею я с новыми ингредиентами быстро договариваться.

– А что это за зелье?

– Будет видно истинное лицо.

– Это опасно?

– Да чего опасного в том, чтобы часик походить с заячьей или волчьей мордой?

– Неси, будем проверять что получилось с виски.

– А ты не трус, как я погляжу.

Бригитта снова спрыгнула со стула и принесла флакон тёмно-синего стекла с плотно притертой крышкой-пипеткой.

– Пахнет апельсином и мятой.

– Ага, мяты