Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
паруса раздувал длинные русые волосы. Татьяне казалось: она наконец узнала, что в жизни главное.
Впереди, указывая дорогу, летел ангел в смешных широких брюках. Они улетели так далеко, что свет в окне мансарды превратился в такую же светящуюся точку как звезды, но кукла, стоящая на подоконнике, по-прежнему махала им вслед.
В оформлении обложки использована фотография с https://pixabay.com/ по лицензии CC0.
Примечания
1
Эмилио Сегре – итало-американский физик, лауреат Нобелевской премии по физике 1959 г. «за открытие антипротона» (вместе с Оуэном Чемберленом).
(обратно)
Последние комментарии
9 часов 51 минут назад
17 часов 41 секунд назад
18 часов 7 минут назад
19 часов 13 минут назад
19 часов 35 минут назад
19 часов 41 минут назад