Terra Insapiens. Книга первая. Замок [Юрий Александрович Григорьев] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ровный звук мотора.

Звук продолжался несколько секунд и закончился внезапно, так же, как и возник.

Он открыл дверцу буфета и увидел поднос. На подносе стояли стакан с чаем и пластмассовая тарелочка, где лежали варёное, уже очищенное, яйцо и две галеты. Он потрогал стакан, чай ещё был горячий. Вытащив поднос и заглянув в проём, понял, что это своеобразный лифт для доставки еды. Вверх и вниз уходил металлический трос.

Повертев в руках и понюхав яйцо, откусил и стал есть. Доев еду и запив её чаем, поставил поднос обратно и закрыл дверцу.

— Ну… не бог весть что, но с голоду умереть не дадут.

Он присел на кровать, но вскоре встал и решительно направился к двери. Толкнул её посильней, стал стучать кулаком, затем ногой.

— Откройте!.. Позовите врача! Поговорите со мной, чёрт побери!

Это была минутная вспышка, но, когда он уже успокоился и отдышался, послышался явственный щелчок. Он толкнул дверь, она открылась.


Он вышел из комнаты на освещённый утренним солнцем внутренний двор. Невысокие кусты и цветники раскинулись по двору. Молодая зелёная трава, порхающие над цветами бабочки, аккуратные, выложенные каменной плиткой, дорожки — всё создавало впечатление маленького райского сада. Его лицо впервые тронула улыбка. Как зачарованный, он пошёл по одной из дорожек в глубину двора. В самом центре его стояла гранитная копия роденовского «Мыслителя». «Мыслитель» был задумчив. Кажется, он тоже не понимал — что он здесь делает? Возле него стояли два стола со скамейками.

Он присел на скамейку и, задрав голову, посмотрел в небо. Величаво плывущие облака долго привлекали его внимание. Потом взгляд его опустился, и он стал рассматривать здание. Оно напоминало собой средневековый замок. Замок был довольно высокий, в три этажа, не менее двадцати метров в небо. Он представлял собой прямоугольное строение с четырьмя круглыми башнями по углам и большим внутренним двором. Построен замок был явно в пропорциях золотого сечения. Входные большие ворота Замка были закрыты. Ворота напротив, с другой стороны, были поменьше, и тоже были закрыты. Характерный зазубренный верх, грубые каменные стены, колоннада из статуй, окружающая двор. Он ощутил себя героем какого-то рыцарского романа Вальтера Скотта.

Взгляд его опустился вниз. На столе перед ним лежала шахматная доска, а рядом — перевёрнутое блюдце с красочным узором. Он поднял его, чтобы рассмотреть узор, — под блюдцем лежала записка. Он нагнулся — на бумажке было всего два слова, написанные аккуратным, каллиграфическим почерком, без всякой пунктуации: «Филип вернись». Пожав плечами, он рассмотрел блюдце. Мифические грифоны с поднятыми когтистыми лапами и люди с пёсьими головами сражались на фоне песчаных барханов. Полюбовавшись, он положил блюдце на место.

— Где же все люди? Надо пойти посмотреть.

Он поднялся и пошёл по дорожке обратно. Внутренний дворик окружали статуи античных богов и героев. Он без труда узнал Геракла с лернейской гидрой в руках, Персея, Аполлона. Дальше, вдоль комнат, проходил неширокий мощёный коридор. Он прошёл его весь кругом, пробуя открыть двери — все они были заперты. В одном месте он увидел винтовую лестницу, ведущую вверх и вниз, но проход был закрыт решётчатой дверью.

Рядом с дверью стоял мусорный бак. Возле него валялись клочки рваной бумаги. Он нагнулся, подобрал два клочка и поднёс к глазам. На одном был обрывок какой-то программы. Он сумел разобрать только:

«If God Then … Else …»

На другом было написано не то название, не то утверждение:

«Фёдор Достоевский — идиот».

Второй раз обходя коридор, он вдруг почувствовал на себе взгляд. Оглянувшись, не увидел никого, но потом за одной из статуй заметил большого чёрного кота. Кот смотрел на него в упор, явно изучая и оценивая. Он шагнул навстречу — кот скрылся за статуей. Когда подошёл, кота уже не было.

Озадаченный, он снова направился в центр двора и там, наконец, повстречал человека. Это была пожилая женщина в строгом платье, с подобранными седыми волосами. В руках она держала жестяную лейку, из которой поливала цветы. Она явно не замечала его, думая о чём-то своём. Он кашлянул, чтобы привлечь внимание и произнёс:

— Здравствуйте! Могу я с вами поговорить?

Она пристально посмотрела на него и вдруг лицо её преобразила улыбка.

— Артур! Как хорошо, что ты приехал! Разве корабль уже пришёл? Ну вот, я опять всё прозевала. А где Генри?

— Какой Генри? Постойте, вы меня знаете?

— Ну что ты говоришь, Артур! Мне ли тебя не знать!

Вдруг откуда-то сверху раздался удар колокола. Звук был негромкий, как будто отдалённый. Он падал сверху, медленно затухая. Женщина прислушалась, посмотрела куда-то на верхние окна замка и сказала:

— Он зовёт меня. Да, надо приготовить хороший обед дорогим гостям. Я пойду.

И уже уходя, полуобернувшись к нему:

— Переоденься, Артур, и поднимайся к нам!

Он остался стоять, в недоумении глядя ей вслед. Спохватившись, пошёл за женщиной, но она уже поднялась по