Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
своим сотрудникам:
— Позвольте представить старшего лейтенанта Терезу Козму из группы полковника Ифтоде…
Девушка прыснула.
— Мы знакомы, товарищ полковник, — сказала она. — Мы старые знакомые, Особенно с капитаном Фрунзэ…
Фрунзэ потребовалось время, чтобы прийти в себя. А Лучиан тут же расхохотался.
— Товарищ старший лейтенант, — заговорил снова Панаит, — капитан Фрунзэ требует, чтобы я был самокритичным… У вас на этот счет какое будет мнение?
— Вы имеете в виду случай в отеле «Лидо»?
Полковник весело кивнул.
— Капитан Фрунзэ, — объяснила Тереза, — чуть было не испортил все, что я создавала с такой тщательностью. Я увидела, что он пошел за мной и узнал меня… Может быть, из-за… но оставим случай с каратэ. Он поинтересовался мною у администратора отеля. Позже он позвонил мне. Обратился по-румынски, я ему ответила по-английски. Я немедленно доложила в группу о сложившейся ситуации. Были приняты соответствующие меры.
Полковник поднял удовлетворенно руку:
— Стоп! Вот так, товарищ Фрунзэ. Я жду, что завтра, на рабочем совещании в восемь утра, вы самокритично скажете о необходимости соблюдать дисциплину при выполнении задания. А сейчас чтоб ноги вашей тут не было! Воскресенье… Ах, как я проводил когда-то воскресные дни! А ну топайте отсюда! Да дайте же наконец пройти товарищу Козме, как-никак она из другой группы… Знаю, что сожалеете. Особенно капитан Фрунзэ…
В один из сентябрьских дней Мария Ангелини в сопровождении всей семьи пришла на могилу сына. И первым, что бросилось в глаза старой женщине, был огромный венок из красных гвоздик. На ленте было написано:
«Патриоту Кодруцу Ангелини, борцу, ставившему выше всего интересы родины и преданно любившему ее. Группа работников государственной безопасности».
Примечания
1
6 марта 1945 года в Румынии к власти пришло первое демократическое правительство во главе с Петру Гроза. — Здесь и далее примечания переводчика.
(обратно)
2
День всенародного восстания против фашистской диктатуры Антонеску.
(обратно)
Лучия Стурдза Буландра — известная румынская актриса. Ее именем назван один из ведущих драматических театров Румынии.
(обратно)
5
Караджале Йон Лука (1825—1919) — румынский писатель-сатирик. В своих комедиях и фарсах, а также в многочисленных фельетонах и памфлетах обличал господствующие классы.
(обратно)
30 декабря 1947 года была провозглашена Румынская Народная Республика.
(обратно)
15
Сасы — румынские граждане немецкого происхождения, проживающие в Трансильвании.
(обратно)
16
Михай Храбрый (1558—1601), князь Валахии (1593—1601), успешно воевавший против турок за национальную независимость Румынии.
(обратно)
17
Кэлинеску Арман — премьер-министр румынского правительства, был зверски убит румынскими фашистами в 1939 году за профранцузские и проанглийские настроения.
(обратно)
18
Национал-либеральная и национал-царанистская партии, желая подчеркнуть свою роль в стране, именовали себя «историческими».
(обратно)
Последние комментарии
11 часов 49 минут назад
18 часов 58 минут назад
20 часов 5 минут назад
21 часов 11 минут назад
21 часов 33 минут назад
21 часов 38 минут назад