И не ищи её следы [Лаура Лорентайм] (fb2) читать постранично, страница - 5


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Леопольд резко остановился.

— Не помнит? — Его брови чуть приподнялись вверх.

— Да, — обернувшись через плечо, и поправив указательным пальцем сползающие на нос очки, невозмутимо ответила мисс Хопкинс. — С людьми иногда такое случается.

Не дав женщине договорить, князь стремительно зашагал вперед по коридору.

— Постойте! — Приподнимая подол юбки врач побежала за Леопольдом. — Вы ведь не знаете, куда идти!

— Так показывайте! — коротко бросил он.

Княгиня выглядела ровно так же, какой детектив запомнила её с их последней встречи в «Упырином Семействе». На вид ей с трудом можно было дать больше двадцати. Бледная, маленькая и худенькая, казалось, она состояла только из длинных серебристых волос и больших светло-карих глаз. Даже выражение лица все то же, растерянно-тревожное. Чарли хорошо помнила их встречу. Это случилось буквально через пару дней после покушения на Леопольда. Знатно его тогда подстрелили. И вот, не успев скинуть бинты, он решил в одну ночь не возвращаться домой, никого не предупредив, и отпустив охрану. Княгиня не могла найти себе места. Даже приехала в «Семейство» надеясь, что князь просто засиделся допоздна. Чарли попросила пару своих «Воронов» помочь в поиске, но он не увенчался успехом. Утром Леопольд вернулся сам. Где он пропадал, и чем занимался, детектив не знала. Но, как выяснилось, та самая статья в «Рейнт сегодня» действительно приоткрывала завесу тайны.

Теперь же пани Врацлавская, видимо, не могла найти себя и свои воспоминания, оттого и выглядела совершенно растерянной.

Она сидела на краю кровати, кутаясь в, очевидно, самое целое и сухое одеяло, которое нашлось в госпитале. Княгиня обвела гостей, вторгнувшихся в ее крошечную палату, испуганный взглядом, но, увидев Леопольда, оживилась. На лице ее промелькнуло узнавание. Сделав пару неровных шагов в сторону вампира, она покачнулась, но тут же оказалась в его объятиях. Леопольд прижимал княгиню к себе, шептал слова извинений, не обращая внимания, на других присутствующих.

Наблюдая эту трогательную картину, Чарли только надеялась, что князь усвоит преподнесенный судьбой урок.

***

— Так значит, — Маэрс выдохнул вверх клубы белого дыма. — Потеря памяти произошла из-за того, что наша княгиня использовала Дикую Магию?

В тесном кабинете инспектора их собралось трое. Чарли как обычно мерила шагами маленькую комнату от стола до стены. Сам Фрэнк сидел на стареньком стуле, закинув ноги на стол, аккурат между двумя высокими кипами документов. А Никор Вандерс, младший брат и напарник Чарли сидел на слегка покосившемся стуле для гостей, перекидывая из одной руки в другую небольшой металлический посох с круглым навершием. Они совсем не были похожи друг на друга. Не слишком высокого роста, с бледной кожей и ровно подстриженными чуть ниже плеч прямыми волосами, детектив предпочитала удобный мужской костюм самого простого кроя. Никор же был очень высоким и худым, со смуглой кожей, которая совершенно не вязалась с белоснежными волосами, вьющимися до подбородка. А между показательно-небрежно уложенными кудрями нет-нет, да проглядывали небольшие чёрные рога. Одежду он предпочитал броских цветов. Сейчас на нём, поверх тёмно-синей рубашки был наброшен красный бархатный пиджак с чёрной вышивкой по краю бортов. Такой стиль ему чертовски подходил.

Единственное, что выдавало родство между Чарли и её братом — серые, словно небо над Рейнтом, глаза.

— Да. — Никор подался чуть вперед, опираясь на посох. — Княгиня не может пользоваться обычной магией. Только Дикой. А под куполами это хуже самоубийства.

— Это еще почему? — удивился Маэрс.

— Потому что разрушает разум и душу, — ответила Чарли вместо брата. — Учитывая, что от княгини буквально фонило Дикой Магией, я удивлена, что она только память повредила.

Никор пожал плечами.

— Бессмертные, кто ж знает, как они устроены.

— Ох, чародеи, — протянул Маэрс, выдыхая очередную струйку дыма. — Ладно, пойдём дальше. — Он бросил окурок в пепельницу и зажег новую сигару. — Ступни княгини были в свежих ссадинах. Она явно бежала. Полагаю, что от кого-то, раз использовала свою магию, зная о последствиях. Вопрос — от кого?

— Мои «Вороны» прочесали чуть ли не весь портовый район. Следов Дикой Магии не нашли. Да и крови было недостаточно, чтобы Леопольд смог её учуять. Так что, сказать, откуда и от кого конкретно княгиня бежала… — Чарли цокнула языком. — затруднительно. — заключила она, продолжая медленно расхаживать из угла в угол, заложив руки за спину.

— Можем ли мы исключить князя?

— Алиби у него беспрекословное. Никор ходил за ним по пятам все два месяца. — ответила детектив, указывая на брата. Тот кивнул в знак согласия.

— Хорошо, допустим. — Маэрс скинул ноги со стола, достал из ящика конверт и протянул его Никору. — Что скажешь на это?

Чародей достал несколько чёрно-белых фотографий и, нахмурив густые белые брови, принялся их рассматривать.

— А что вы