Легенды девяти миров. Пробуждение [Daria Zubkova] (fb2) читать постранично, страница - 4


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

руководитель вызвал меня к себе и сделал мне довольно странное предложение. Он предложил мне отправиться в Нью-Йорк, а точнее в психиатрический центр Манхеттена. По его данным там был довольно интересный для моего изучения случай, который мог помочь мне в написании моей работы и в моих научных исследованиях. Я без колебаний согласилась на подобное предложение и вот спустя пару дней я прибыла в Нью-Йорк. Меня здесь должна была встретить бывшая подопечная профессора, которой он помогал в своё время в начале ее деятельности. Девушка была примерно моего возраста, поэтому по предположениям профессора Траста у нас не должно было возникнуть проблем в общении. Я была уверена в себе и в своих силах, но в этот раз я почему-то впервые за всю свою жизнь почувствовала волнение от предстоящей встречи с незнакомкой. Но самое главное я переживала перед первым в своей жизни реальным случаем психологической блокировки личности. Я не знала всех обстоятельств дела, как и того, что меня ждало в стенах лечебницы, но по тем немногочисленным сведениям, что я получила от профессора, я смогла сделать некоторые выводы. В лечебнице меня ждал пациент, страдающий полной амнезией. Если говорить простым языком, то он не помнил ни своего имени, ни своего прошлого, ни того, что с ним произошло. Он совершено ничего не помнил, и его разум был сплошным чистым листом девственно чистой бумаги. Мне предстояло изучить его потерянную личность и выяснить причину его затянувшейся амнезии. Это должно было помочь мне разобраться в его потерянной памяти и как итог вернуть ее несчастному. До этого случая я не применяла свои научные теории и методы на практике, поэтому этот случай был первым в моей жизни.

Собрав все свои силы и, кинув беглый взгляд на небольшое зеркало заднего вида, я окинула себя оценивающим взглядом и вышла из автомобиля. Я направилась в сторону большого и массивного здания лечебницы, которое зловеще возвышалось над моей головой. Лечебница располагалась на отдельном острове, отделенном от всего остального Нью-Йорка. Это было огромное и серое здание, которое имело огромную территорию около себя и большой зелёный сад. Лечебница на первый взгляд напомнила мне неприступную крепость или тюрьму, которую при всем своём желании невозможно было взять даже штурмом. Я подошла к главному входу в лечебницу, где меня ждала довольно эффектная блондинка, внешне напоминавшая меня же. Длинные светлые волосы были уложены в аккуратную причёску, ее изящная фигура была красиво подчёркнута узким платьем, а ноги сильно выделялись с помощью эффектных туфель на высоком каблуке. Я подошла к блондинке как можно ближе и обратилась к ней максимально дружелюбным голосом:

— Рэйчел Торн?

— Да, это я. А вы должно быть Оливия Вильямс.

— Зовите меня Лив — я протянула руку блондинке и та с улыбкой на лице пожала ее.

— В таком случае зовите меня Рэйчел.

— Рэйчел, профессор Траст должен был предупредить вас о моем исследовании и о целях моего прибытия сюда.

— Он все мне рассказал и попросил максимально подробно просветить вас о сложившейся ситуации. А также просил меня оказать вам максимально возможную помощь с моей стороны.

— Рэйчел, я не хочу нагружать вас своими проблемами и отвлекать вас от ваших дел. Я думаю, что справлюсь самостоятельно.

— Я не сомневаюсь в вашей компетенции, и мы с вами являемся коллегами по сфере нашей деятельности, но я с радостью могу вам предложить свою помощь.

— Я пока что сама не знаю, что меня ждет, и какая помощь мне может потребоваться в этом деле.

— Мисс Вильямс — блондинка смирила меня строгим взглядом и ее серые глаза приобрели странный отблеск — Лив, я не претендую на вашу научную деятельность, но что касается человеческой помощи, то я с радостью вам ее предоставлю. Если вам что-то понадобиться в Нью-Йорке или нужна будет любая помощь, то вы можете смело обращаться ко мне.

— Спасибо мисс Торн. Я безмерно благодарна вам за ваше предложение.

— Вы уже нашли место для своего обитания на эти дни?

— Ещё нет. Я прилетела сюда несколько часов назад и сразу поспешила приехать сюда.

— Видимо у вас очень большой интерес к этому случаю — с усмешкой произнесла блондинка и ухмыльнулась — Что вы успели узнать от профессора Траста?

— Профессор рассказал мне лишь то, что парень находится в полном неведении. Ни прошлого, ни воспоминаний, ни даже каких-то обрывков о своей прошлой жизни у него нет. Совершенно ничего в разуме. Словно он только родился и заново познаёт наш мир.

— Совершенно верно. Хоть моя специализация это частная практика и помощь в разрешении внутренних конфликтов личности самим с собой, но этот случай даже меня заинтересовал.

— Рэйчел, а вы давно практикуете как психоаналитик?

— С две тысячи восемнадцатого. Вот уже три года почти.

— И вы так быстро добились успехов и признания? — я смотрела на блондинку удивлённым взглядом. Мне было сложно принять тот факт, что она смогла так быстро достичь