О вражде и хорошей газете за завтраком (СИ) [Katherine Cavallier] (fb2) читать постранично, страница - 48

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

они были абсолютно на своем месте.

Это будет маленький праздник, совсем небольшой по меркам их-то мира, полного приемов и событий, лишь ужин в кругу семьи, чтобы сообщить о своем решении. Гермиона, безусловно, только поддержала их и подарила внушительную сумму на переделку дома, которая им наверняка пригодится. А остаток гонорара с продажи книг потратила на поездку во Флоренцию, город, который она всегда мечтала увидеть, в который она отправится через пару недель.

Работы не стало меньше, но именно те месяцы, что она провела в прострации без цели в жизни, научили её, как важно было разделять отдых и работу поровну. Она начала рисовать. Не всерьез, не чтобы продавать свои картины, только чтобы хранить их где-нибудь в своей галерее, отвлекаться от сумасшествия в буйстве красок выдуманного мира.

Драко научил её быть другой, он сделал её другой, показав какую-то обратную сторону, потребовались недели, чтобы осознать, как много изменений он внёс в саму суть её понимания журналистики. Он не был бы разочарован узнав, что она никогда не сдавалась и не шла на уступки, до последнего отбивая право на справедливость в своей сфере.

Она завернула за угол, уже видя совсем небольшую толпу, скопившуюся внутри магазина. Назвать Гермиону сильно популярным автором было сложно, ведь она обращалась к довольно конкретной части аудитории, не ко всем, но это было совсем не минусом. Мечта стать писателем фэнтези или любовных романов давно забылась, ей нравилось то, что она делала сейчас.

Короткая приветственная речь, такие же короткие её слова напутствия, чтобы разместиться за столом и поправить воротник розоватой водолазки, который давил чуть сильнее обычного. Гермионе не были чужды публичные выступления, но признание, которое она получила благодаря только лишь своему труду, забирало необходимый для легких кислород.

Она подхватывала книгу одна за другой, спрашивая раз за разом:

— Для кого я могу её подписать?

Этот вопрос её не утруждал, но на двадцатый раз она начала слегка путаться в словах, поэтому решила внести некое разнообразие. Гермиона едва ли поднимала голову, просто слыша ответ на свой вопрос и расписывая имя черной перьевой ручкой на первой странице.

— Для старого друга, — вдруг проговорил хриплый голос над её головой, склоненной к книгам.

Гермиону оглушило знакомым ароматом одеколона. Говорят, что ты действительно знаешь человека, когда узнаешь его по одним лишь шагам. Это был один из тех случаев, когда знаешь всё до того, как поднимаешь свой взгляд.

Она выпрямилась медленно, прядь её волос упала из прически и повисла у лица, задев очки на долю секунд, глаза устремились к фигуре Драко. Он действительно стоял там. С его фирменной усмешкой, он стоял в темно-серой рубашке, его кожа была чуть тронута загаром.

Гермиона застыла, так и оставшись с рукой, тянущейся к его книге, и ручкой во второй.

Он здесь. Он правда здесь… с ожиданием, что она подпишет эту книгу для него, как старый друг.

Может быть, он здесь для того, чтобы начать все сначала? Как обещал? Спустя столько времени.

Она придержала аккуратно книгу из его рук и послала ему улыбку, забирая её, очертила линию поперек своей подписи и добавила посвящение:

Для того, кого я никогда не забывала.

И, может быть, она не против согласиться на очередной риск в своей жизни.