Святой Франциск Ассизский [Мария Стикко] (fb2) читать постранично, страница - 110


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

нравственные последствия Возрождения показали, что для формирования народного характера, для спасения наций одних только науки и искусства не достаточно. Верной оказалась мысль святого Франциска о том, что лучше быть Роландом и Оливье, чем писать о них, и что человек, который только учился, но не любил, не трудился, не страдал ради других, остается в час испытания с пустыми руками, да и сам пуст, как колос без зерна.

Его концепция страдания и смерти, разрешаемых любовью, и сегодня, как и много веков назад, оказывается наиболее утешительной. Лучшей не нашла ни одна философия. И сегодня тот, кто по-настоящему осознал его идеалы, может повторить вслед за святой Кларой, что познавшему Иисуса Христа через святого Франциска никакая боль, никакое испытание, никакая жертва не могут быть в тягость.

Любовь к Богу дала святому Франциску ту силу утешения, которая и через семь веков заставляет мир, по выражению Массео, идти за ним вослед. И если при жизни своей он был повсюду: в палатах и хижинах, в престольных храмах и скромных приходских церквах, на площадях и в поле, привлекая к Богу все новые и новые души силой своей ненавязчивой любви, то и сегодня он любим многими и по-разному. Кто не любит его за аскетизм, любит за поэзию; кто не понимает его как святого, восхищается им как исправителем нравов и всеобщим благодетелем; кто не разделяет в целом его концепции жизни, тот благодарен ему за «совершенную радость».

Так расходится по миру наследие святого Франциска, собираясь воедино только в лоне Церкви, и наследие это для сегодняшней Италии есть молитва, действие и бедность. Бедность, понимаемая как самоотречение. Бедность — как отказ от любых материальных благ ради двух величайших духовных ценностей: любви и свободы сынов Божьих.

Примечания

1

свободы (лат.).

(обратно)

2

Здесь и далее перевод стихов Г. Дашевского (прим, перев.).

(обратно)

3

Мне вменяли в вину жизнеописание Рамбаута, как излишнее отступление. Рассказывая о необычной жизни трубадура, я хотела описать рыцарское Средневековье и показать, кем стал бы Франциск, следуй он этой жизни и этим нравам, — он ведь тоже родился в небогатой семье, а потому был честолюбив, стремился к приключениям.

(обратно)

4

христианская община (лат.).

(обратно)

5

Из глубины (лат.).

(обратно)

6

Перевод прозаический.

(обратно)

7

Мтф. 25, 40.

(обратно)

8

Porziuncola — частичка, долька (итал.).

(обратно)

9

Мтф. 10, 7-11.

(обратно)

10

то есть до девяти часов (прим. авт.).

(обратно)

11

Мтф. 19, 21

(обратно)

12

Мтф. 10, 9-10

(обратно)

13

Мтф. 16, 24

(обратно)

14

Помилуй (лат.), первое слово 50 псалма («Помилуй мя Боже по велицей милости Твоей»).

(обратно)

15

Да (нем.)

(обратно)

16

Пс. 22, 4

(обратно)

17

Мтф. 10, 16

(обратно)

18

Ginepro — можжевельник (итал.).

(обратно)

19

Вторая после генерала Ордена ступень в иерархии Ордена.

(обратно)

20

Низшая иерархическая ступень в организации Ордена.

(обратно)

21

Господи, уста мои отверзи.

(обратно)

22

Итальянское слово «прощай» — «addio» — здесь употреблено в изначальной, древней форме «а Dio» — букв, «к Богу», «поручаю тебя Богу», «с Богом».

(обратно)

23

Жену высокой жизни и деяний, —
она в ответ, — покоит вышний град.
Те, кто ее не бросил одеяний…

Перевод М. Лозинского

(обратно)