Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
Ответ Анатолия придал вес его принципам: «Феликс! Я лучше эту ночь потрачу на женщин, в противном случае „рука к перу. Перо к бумаге", если меня никто из дамочек не подберёт. У меня в „загашнике" лежит история, которая постепенно превращается в роман».
Совсем недавно я прочёл его сценарии «Зима в Калифорнии» и «Парад-алле», также несколько воспоминаний о Москве 70-х годов для будущего романа. И мне показалось, что в этом уже живет литература.
А сейчас я рад представить читателю новое амплуа Анатолия Бальчева — увлекательный роман «Пассажир из Сан-Франциско». Бросайте все земные дела и окунайтесь в вечность!
Феликс Медведев
Последние комментарии
15 часов 2 минут назад
1 день 1 час назад
1 день 13 часов назад
1 день 21 часов назад
1 день 22 часов назад
1 день 23 часов назад