Вопросы экономики 2010 №11 [Журнал «Вопросы экономики»] (pdf) читать постранично, страница - 93

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

оригиналом текст
«Экономическо-философских рукописей
1844 года». Выяснилось, что в русском
переводе в ключевых местах утеряна терминологическая связь с «Феноменологией
духа» Гегеля, особенно с разделом
о «господстве и рабстве». Если же восстанавливать ее, то окажется, что перевод
из 42-го тома собрания сочинений Маркса
под редакцией А. И.  Малыша, несмотря
на стилистические успехи, уступает переводу под редакцией В. К. Брушлинского
из более ранних «Избранных произведений К.  М аркса и Ф.  Э нгельса»
(1956 г.) Вообще нужно отметить, что
связь между теориями Гегеля и Маркса
еще не прояснена и во всяком случае
неоднозначна. Поэтому в согласии с
идеей самоценности первоисточника
в первый том не включены «инородные»
материалы. Особый акцент сделан на
ранних работах Маркса, связанных с разработкой его научного метода: «Конспект
книги Джемса Милля» 1844 г.; связанные
с проблематикой первого тома фрагменты
из черновых набросков экономической
рукописи 1857—1858 гг. и «Grundrisse»
(это разные работы!); фрагменты из экономической рукописи 1863—1865 гг. Из
поздних текстов приведены фрагменты
авторизованного французского перевода
первого тома 1872—1875 гг. (Надо отметить, что все ссылки на издания Смита,
Рикардо, Милля и других авторов, имеющиеся в публикуемых текстах Маркса,
обновлены и приведены уже по новым
изданиям в «Антологии».)
В третьем томе также будут опубликованы связанные по проблематике фрагменты из «Критики политической экономии»
(черновой набросок 1857—1858 гг.). Из
«Теорий прибавочной стоимости» взяты
главы, посвященные анализу теории
издержек у Рикардо и Смита, а также
дифференциальной ренты Рикардо и его
теории накопления в связи с намеченной
в третьем томе собственной теорией кризисов Маркса. Поскольку качественная
158

версия «большого противоречия» между
первым и третьим томами «Капитала»
(Бём-Баверк) известна у нас гораздо лучше количественной, в специальном подразделе публикуется перевод классической
работы Борткевича по проблеме трансформации (1907). Он снабжен вводной
статьей о личности Борткевича и значении
его идей для последующей истории проб­
лемы трансформации на Западе.
Что касается второго тома «Капи­
тала», то его сравнительно небольшой
объем по сравнению с заявленными
1200 страницами оставляет простор для
других текстов. Часть «свободного пространства» заняли фрагменты, связанные
с анализом «Экономической таблицы»
Кенэ и проблем воспроизводства в разных
работах Маркса и Ф.  Энгельса, прежде
всего в «Критике…» (черновой набросок
1857—1858 гг.), в «Теориях прибавочной
стоимости» и в X главе «Анти-Дюринга».
Другую часть займут в принципе малоизвестные, но, на наш взгляд, не менее
значимые работы по развитию схем общественного воспроизводства. В последнем
случае речь идет о своеобразной «традиции Туган-Барановского» — трудах
Н.  Бернштейна и Л. В.  Курского 1910-х
годов, а также о новаторских в ряде
моментов трудах переводчика «Капитала»
на армянский язык Т.  Авдалбегяна
(1885—1937). В своих работах 1920-х
годов, которые так и не были напечатаны
в центральных журналах, Авдалбегян
усовершенствовал Марксовы схемы простого и расширенного воспроизводства,
превратив их из экзотических конструкций «Мавра» в рабочий инструмент
анализа хозяйства. Также он предложил
вариант решения проблемы интеграции
денег в воспроизводственные схемы без
нарушения закона стоимости и непрерывности воспроизводственного процесса.
Введение этих текстов в научный
оборот представляется (учитывая сложившиеся условия) более предпочтительным, чем публикация иных версий
рукописи второго тома. Возможные
направления поиска здесь очерчены
в обстоятельном предисловии Васиной.
Задачей этого тома будет дальнейшее
продвижение в текстологическом изучении богатой воспроизводственной традиции, начиная с Кенэ, и сопряженных
с ней течений экономической мысли.
к. э. н. П. Клюкин
«Вопросы экономики», № 11, 2011