Русский школьный фольклор. От «вызываний Пиковой дамы» до семейных рассказов [Георгий Семенович Виноградов] (fb2) читать постранично, страница - 253


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

как волшебство», выходившая отдельным изданием в 1915 и в 1922 годах. О звуке «р» у Бальмонта сказано не просто «скорое взрывное», как цитирует Г. С. Виноградов, а «скорое, узорное, угрозное, спорное, взрывное. Разорванность гор...» (Бальмонт К. Поэзия как волшебство. М., 1915. С. 67).

(обратно)

12

К о с т е р — поленница, дрова, сложенные в клетку.

(обратно)

13

Desiderata — чьи-либо пожелания или намерения (лат.).

(обратно)

14

Opprobria rustica — деревенская брань (лат.).

(обратно)

15

Чарок — обычная сибирская обувь, напоминающая бахилы.

(обратно)

16

Братскай (братский) — относящийся к инородцам, им принадлежащий; нередкое прозвище бурят.

(обратно)

17

Селенга — так на Байкале назывался восточный ветер и омуль, пригоняемый этим ветром.

(обратно)

18

Кумаханька — может быть, от слова «кумоха», «кумаха», как в народе называли лихорадку, иногда вообще нечистую силу, лихо, внезапную напасть.

(обратно)

19

Л а г у н — бочка, бочонок, ведерко для воды.

(обратно)

20

Заплот — забор; деревянная сплошная ограда из досок или бревен.

(обратно)

21

Ичиться — быть одержимым икотой, икать.

(обратно)

22

Серка - топленая смола лиственницы, которую жуют как лакомство и чтобы зубы были белыми.

(обратно)

23

Argot — жаргон, сленг (фр.).

(обратно)

24

Рафаэль К ю н е р (1802 — 1878) — немецкий филолог и педагог, автор известных грамматик древних языков. Его греческая и латинская грамматики выдержали в России большое число изданий, служили незаменимым учебным пособием, они включали не только теоретический курс, но и статьи для перевода, хрестоматию и словарь.

(обратно)

25

Ксенофонт (ок. 434 — 359) — греческий историк и философ. «Анабазис Кира» — одно из лучших его произведений, описывающее историю похода Кира-младшего против его брата, персидского царя Артаксеркса II; принадлежит к популярнейшим произведениям античной классики.

(обратно)

26

Приам — последний троянский царь, правивший 40 лет, во время троянской войны был настолько стар, что не принимал участия в битвах, погиб в ночь взятия Трои у алтаря Зевса; обычным вооружением воинственных троянцев были боевые копья, которыми они превосходно владели.

(обратно)

27

Уток — нитка, которой ткут; она наматывается на шпульку, вставляется в челнок и идет поперек основы, образуя ткань.

(обратно)

28

«...детская азбука, малый букварь» — слова из статьи К. Бальмонта «Поэзия как волшебство»; «Я беру свою детскую азбуку, малый букварь, что был первым вожатым, который ввел меня еще ребенком в бесконечные лабиринты человеческой мысли. Я со смиренной любовью смотрю на все буквы, и каждая смотрит на меня приветливо, обещаясь говорить со мной отдельно» — этими словами Бальмонт начинает ту часть статьи, где пытается разгадать характер и смысл каждого звука (Бальмонт К. Поэзия как волшебство. С. 57).

(обратно)

29

Драга — механизм, с помощью которого извлекается со дна грунт, отдельные ценные минералы и россыпи золота.

(обратно)

30

«Параша Сибирячка. Русская быль в двух действиях с эпилогом» — популярная пьеса Н. Полевого (1840), призывавшая к милости к сибирским каторжникам. Ставилась на сценах столичных театров (в Петербурге последний раз шла в 1896 г.), особенным успехом пользовалась в провинции.

(обратно)

31

См.; Поржезинский В. К. Введение в языковедение. С. 212.

(обратно)

32

См.: Томсон А. И. Общее языковедение. С. 379.

(обратно)

33

Шпет Г.Г. Эстетические фрагменты. II. Пб., 1923. С. 19.

(обратно)