Как спасти жизнь [П. Данжелико] (fb2) читать постранично, страница - 74

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

всеми остальными. Я выплачивала долг за Томми. Вот почему я устроилась на эту работу. Я сделала это для того, чтобы не потерять свою собственность, но все равно не избежала этого!

Джордан моргает, очевидно, переваривая все, что я на него только что обрушила. Потом он хмурится.

— Детка, ты заболеешь…

— Как кто? Лейни? — Это останавливает его. — Любовь всей твоей жизни? Я была готова врать себе, что это нормально. Она появилась задолго до меня, и у вас имелась своя история…и у меня есть прошлое. У нас с Томми. Ему потребовалась моя помощь и я не могла его подвести.

— Почему ты не сказала мне?

Из меня вырывается безрадостный смех. Я даже больше не дрожу. Тело до самых костей охватило онемение.

— Ах, да, конечно. Потому что ты бы не понял.

— Это нечестно.

— Да, это так. Но ты и ты был не справедлив. Я любила тебя. Любила, а ты пренебрежительно говорил обо мне другу. Ты сказал, что я развлечение.

— Это не то… что я имел в виду. Ты должна это понимать.

Он даже не пытается скрыть удивления на своем лице от моего заявления о любви. Если у меня и имелись какие-либо сомнения о том, что он ко мне испытывает, то теперь я наконец получила ответ.

— Из-за тебя я почувствовала себя ничтожной…настолько ничтожной как никогда раньше. Знаю, что не из твоего круга, но я никогда не притворялась, что это так…но я и не отброс.

Он моргает, снова впадая в прострацию. Так будет лучше. Полный разрыв. Он никогда меня не любил. Он заботился обо мне. Привязанность была настоящей, я это не придумала, но это никогда не являлось любовью.

Я не стыдилась того, кем являюсь. Мне много не нужно. У меня есть, был, бизнес, которым я гордилась. Есть люди, которые любят меня.

— И я не хочу, когда-нибудь снова испытать подобное.

Я не задерживаюсь, чтобы узнать, что еще он скажет. Я ухожу. На этот раз на своих условиях.

Глава 20

Джордан

В жизни есть такие моменты, которые оставляют свой след на человеке. Первая любовь, первый секс, первый раз, когда ты узнаешь, что родители неидеальны. Первый раз, когда ты осознаешь, что причинил непоправимый ущерб, человеку, которого любишь больше, чем жизнь. Сейчас я нахожусь на этой ступени обучения. Худшая часть. Вы могли бы подумать, что к тридцати трем годам, я уже выучил этот урок.

Я сделал все что мог, разве, только не набил татуировку с извинением на лбу. Я даже готов обсудить и это, если она согласится выслушать. Остался последний вариант, который можно разыграть.

Я сажусь в вагон метро, направляющийся до центра. Кажется правильным сделать это. Та речь, о том, что она не моего круга, убила наповал. Никогда не чувствовал себя хуже или настолько пристыженным, это акт покаяния.

С шипением закрывается дверь, люди расталкивают друг друга на местах. Тогда я вижу, так сказать, предостережение (прим. в англ. выражение writing on the wall является идиомой, означает предостережение, буквально надпись на стене). Стена, дверь, на самом деле не имеет значения. Циничный поэт из метро заменил надпись Не прислоняйтесь к двери на Не влюбляйтесь.

Гимн всех несчастных. Я понимаю, что он чувствует. Мое разбитое сердце уже стремительно бьется в ожидании того, что произойдет дальше.

Спасибо за предостережение, но уже слишком поздно. Поезд ушел. Все произошло, в тот день, когда Райли столкнулась со мной. В тот день, когда она спасла мне жизнь. Во всех смыслах. До того, как она врезалась в меня, я притворялся, существуя на грани жизни и смерти, ожидая конца.

Вагон останавливается, все высыпают наружу. Я бегу вверх по лестнице. На вершине ветер пронизывает на сквозь. Отсюда хорошо виден мемориал, посвященный одиннадцатому сентября, он заставляет задуматься об отце Райли, о том, через все, что она прошла. Все, через что вынудил ее пройти я. Я с радостью проведу остаток жизни, заглаживая вину перед ней, если она позволит.

Мне было четырнадцать, когда рухнули башни. В то лето, у меня обнаружили рак, и неважно смотреть на это как на счастливую случайность или как на трагедию, в тот день я находился не в городе. Хотя должен был. Предполагалось, что я буду в частной школе в нескольких кварталах от Всемирного торгового центра. Вместо этого я оказался в Бостоне, проходил первый курс лечения, где встретил девушку по имени Дилейни Чен, которая стала моей лучшей подругой.

Я всегда буду любить Лейни. Она дала подростку без волос и с еще меньшим количеством друзей смысл жизни. Но то была мальчишеская любовь, эгоистичная, порывистая, отчаянно нуждавшаяся в том, чтобы ее увидели и услышали. Я давно перестал быть тем мальчишкой.

Большую часть взрослой жизни, я думал, что не могу позволить себе снова полюбить, построить с кем-то отношения. Меня сдерживал страх. Он заставлял верить, что я живу взаймы, вынуждал ждать подвоха. Райли изменила все это.

На пароме холодно. Ветер чертовски сильный. Поднимаю воротник пальто и смотрю на то, что ждет впереди, если только она примет меня. Если человек, близкий моему сердцу и душе, моя