Игрушка для Гоблина [Анна Шейд] (fb2) читать постранично, страница - 72


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

понял.

— Зачем лезть в это? — помотала головой Марина. — Видно, как ему нравится Лета, но разве будет он рад, когда узнает, что у вас было с Коннором?

— Так пусть не знает. Отговоришься, скажешь, что ребёнок от него. Только поторопиться надо, — Алёна приложила указательный палец к щеке. — А если и узнает, то скажешь, что не виновата, он сам пришёл.

Мы так и не пришли к консенсусу, когда в дверь постучали.

— Войдите! — крикнула я через всю комнату.

Из-за распахнувшейся двери вышел Дункан. Сейчас он выглядел действительно величаво, было ясно, что здесь он как рыба в воде, настоящий человек королевских кровей.

— Виолета, отец тебя вызывает.

Я поправила платье, попрощалась с подругами и встала с кресла.

Дункан протянул мне руку и повёл рядом с собой.

Замок гоблина не шёл ни в какое сравнение с тем, что я видела здесь. Дворец был роскошным, и каждая его часть изумительно богато обставлена. Не так, как у Эрра в небоскрёбе: пошло и безвкусно. Здесь чувствовались руки настоящих мастеров.

Тут я впервые увидела нетронутые статуи, которые гоблины испортили в той крепости. И Дункан был прав: будучи целыми, они показывали своё величие во всей красе.

— Ты только не удивляйся, когда увидишь его, — предупредил Дунк. — Он может тебя напугать, но не волнуйся, ничего плохого не будет.

Что же там такого страшного?

— Я должна как-то особенно себя вести? — меня волновало, что я не знаю норм этикета, и это мой первый опыт нахождения при дворе.

— Ты, само собой, не обладаешь необходимыми дворянскими манерами, но не волнуйся, отец всё понимает. Не переживай.

Мы дошли до громадных дверей. Нет, скорее ворот, в которые пролезет целый пассажирский самолёт.

В них была вырезана маленькая дверца с человеческий рост, и стражники, поклонившись своему принцу, открыли её для нас.

Войдя внутрь, я поняла, для чего нужны были такие ухищрения.

Перед нами предстал гигантский ящер, высотой, наверное, больше пятиэтажного здания. Его чешуя была золотой, отдающей местами зеленоватым. По голове и шее будто спадали куски серой вуали, и я не сразу догадалась, что это седые пряди волос.

Ящер открыл пасть и пророкотал:

— Оставь нас, Дункан.

У меня заложило уши, но я довольно быстро привыкла. Его голос не был пугающим, на самом деле скорее добрым, как у мудрого старца. Но габариты существа вызывали головокружение.

Мне стало страшно, когда Дункан начал уходить, я боялась, что упаду прямо здесь и некому будет меня подхватить.

Взяв себя в руки, я выстояла и, как смогла, сделала книксен, пытаясь повторить то, что видела в фильмах.

— Здравствуйте, — начала я, борясь с дрожью в голосе. — Спасибо, что приняли меня. Я многим обязана вам. Если бы не ваши сыновья…

— То ты была бы мертва, — перебил меня Десмонд Дафф. — Я знаю, что сделал Коннор.

Но как?

— Не смотри, что у меня нет ушей. Ты в моём дворце, я могу слышать всё, что говорят внутри него.

Я сглотнула.

— И что вы сделаете? — неуверенно спросила я.

— Коннор взял на себя большие обязательства, поступив так, — дракон задвигался, меняя позу на более удобную. Мне показалось, что я сейчас упаду от тряски, что он устроил. — Но ты не должна беспокоиться по этому поводу. Даже если он не вернётся оттуда, куда он попал, я не позволю матери моего внука страдать и жить в лишениях. Я позволяю тебе остаться здесь.

От его слов мне сильно полегчало, Десмонд заметил это.

— Но тебе не следует расслабляться. Я говорил с Коннором.

— Как? — я была в шоке. — Он в порядке?

— Сложно сказать. Для него там прошло уже несколько лет. Знала бы ты, как мне больно за него. Несмотря на его выходки, я всем сердцем люблю его, он этого не заслужил.

— И что он сказал? — на глаза наворачивались слёзы. Он там только из-за меня.

— Попросил передать тебе, что ты должна жить дальше, — просто ответил король.

Я боролась с желанием упасть на колени и зарыдать.

Дракон продолжил:

— Вижу смятение в твоей душе. Внемли, дитя.

Он сделал паузу, чтобы убедиться, что я внимательно слушаю.

— Благословляю тебя на брак с Дунканом. Пусть брат возьмёт ответственность за поступки брата. Тем более для него это будет лишь наградой.

Мои глаза округлились. Раз даже он так говорит, то…

— Однако тебе не следует ранить моего сына. Пусть думает, что ребёнок от него.

Сам король приказывает мне пойти на такой обман?

— Всё это останется между нами, — пообещал он. — Иди же, сообщи ему новость. Он станет тебе верным защитником. А защита тебе пригодится, не сомневайся.

Уходила я из зала опечаленная, но с лёгкой головой. Коннору я ничем сейчас помочь не могу, так что надо делать так, как велено. Но в душе всё равно поклялась себе найти способ, чтобы освободить его.

— Дункан… — начала я, не смея сказать всё сразу.

— Как прошло? — спросил он с неподдельным интересом.

— Всё хорошо, — ответила я.

Подойдя к нему, я