Грешник [Келси Клейтон] (fb2) читать постранично, страница - 3

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

нет ни малейшего шанса попасть в беду. В последний раз, когда учительница пыталась наказать нас за что-то, отец Картера поднял такой шум, что ее уволили на следующий день. Я думаю, это то, что происходит, когда ты капитан футбольной команды, а твой отец — окружной прокурор.

Когда мы входим в класс, все останавливаются и пялятся на нас. Некоторые не скрывают своего раздражения тем, что мистер Энглвуд предпочитает ничего не говорить о нашем опоздании. Как раз в тот момент, когда я собираюсь занять свое место, мои глаза встречаются со знакомой парой в центре комнаты. Делейни Каллахан. В те далекие времена, когда моя жизнь не была до тошноты похожа на плохой ситком, мы с ней были лучшими друзьями — но это просто еще одна вещь, оставшаяся в прошлом. Она одаривает меня застенчивой улыбкой, на которую я почти непроизвольно отвечаю, но Кинсли толкает меня в плечо, чтобы привлечь мое внимание.

— Кого ты увидела?

Я качаю головой. — Никого важного.

Бросив последний взгляд на Делейни, я замечаю, что ее улыбка исчезла, и она отвела глаза. Хорошо. Чем дальше она будет держаться от меня, тем лучше.

***

Я подхожу к столу и ставлю свой поднос, занимая место рядом с Хейденом. Бекка, Пейдж и Кинсли присоединяются к нам всего через пару минут. Картер не делает ничего, чтобы скрыть то, как он смотрит прямо на грудь Пейдж. Я не могу удержаться от смеха, прочищая горло. Он неохотно отводит глаза, чтобы посмотреть на меня, зная, что попался, но не испытывая стыда.

— Ты такая свинья, — говорю я ему, только наполовину шутя.

Он наклоняется вперед, опираясь на локти. — О, кто-то ревнует?

— В твоих мечтах, Трейланд.

Коварная ухмылка украшает его лицо. — Нет, детка, в своих мечтах я делаю гораздо больше, чем просто проверяю твою стойку.

Я хихикаю, но предпочитаю ничего не говорить. Картер показывал свое влечение ко мне с первого курса, как и любой другой отдаленно симпатичной девушке в этом заведении. Назвать его мужчиной-шлюхой было бы большим преуменьшением. В восемнадцать лет я удивлена, что его член до сих пор не отвалился от того, что он что-то подцепил. И если я буду честна, Джейс не лучше. Я предпочитаю оставаться в категории девушек, которых они еще не трахали.

Эмма садится рядом со мной, кладя перед собой картофель фри, который она купила на обед. Как только она берет одну из них, голос Кинсли останавливает ее движения.

— Ты действительно собираешься это есть?

Эм колеблется, выглядя побежденной, когда она смотрит на еду. — Я думаю, что нет.

— Хороший выбор, — чопорно отвечает она.

— Кинсли, — отчитывает Хейден.

— О, мне жаль. Я обидела твою маленькую подружку? — Она издевается. — Я просто пытаюсь помочь. На днях на тренировке ее форма чирлидерши выглядела немного тесноватой.

Эмма извивается, и я больше не могу это слушать. — Это сильно сказано девушкой, которую нам нужно было перевести из летчицы в корректировщицу, потому что она стала одним из самых тяжелых членов команды. — Я одариваю ее своей самой милой улыбкой "пошла ты", прежде чем повернуться к Эмме. — Не слушай ее, Эмс. Она просто завидует твоему “броску в корзину”.

Схватив картошку с ее тарелки, я ухмыляюсь и подношу его ко рту, придавая ей уверенности в том, что она сделает то же самое. Все тело Картера сотрясается от смеха, когда Кинсли смотрит на меня через стол, но она не осмеливается ничего сказать в ответ. Во-первых, то, что я сказала, было не чем иным, как правдой, а во-вторых, она недостаточно самоуверенна, чтобы трахаться со мной.

Я доедаю половину салата, когда телефон Джейса звонит на столе. Он поднимает его и хихикает, прежде чем показать Картеру. На лице Картера появляется малейший намек на гнев, прежде чем он сменяется явным весельем.

— Да, точно. Не с нашим новым квотербеком, они этого не сделают.

Мои брови хмурятся. — Что происходит? — спросил я.

— Нокс Вон в Норт-Хейвене несет всякую чушь. Говорят, что в этом году они собираются надрать нам задницы на поле.

— Клянусь, вся эта травка ударила ему в голову, — вмешивается Уайатт.

Или это может быть кока-кола, которую я видела, как он покупал на днях. Эта мысль приходит мне в голову, но я не осмеливаюсь сказать это. Если бы я это сделала, они могли бы использовать это против него, и его бы выгнали из команды. Выяснение того, что информация поступила от меня, нанесло бы ущерб моей репутации. Кроме того, как мне объяснить, как я это увидела? О да, просто так получилось, что я прогуливалась по их дерьмовому району, когда наткнулся на футбольного капитана Н-Х, занимающегося торговлей наркотиками? Нет, спасибо, я пас.

— Кстати, о твоем новом QB, где он? — Спрашивает Пейдж.

Картер ухмыляется. — Он начинает завтра. Не снимай трусики, Пейджи.

— Подожди, у тебя есть новый квотербек? — Я явно что-то упустила.

— Да, принцесса. Вы бы знали это, если бы пришли на тренировку на прошлой неделе и не оставили их бедные души с коммандером Кинсли в качестве исполняющего обязанности