Сын для инопланетного воина [Хани Филлипс] (fb2) читать постранично, страница - 2

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

напоминающим радар-детектор.

Он просканировал местность, но едва повернулся в ее сторону, как сзади него раздался негромкий оклик. Появился второй человек — нет, второй инопланетянин — и они завели короткий разговор на каком-то щелкающем языке. Пульс участился, Мэрайя машинально потянулась к телефону, но тот был выключен, нет даже мерцания света, несмотря на полную зарядку.

Пока она пыталась решить, что делать, по трапу спустились еще два пришельца. Трое из них исчезли в тумане, а четвертый остался, бесстрастно изучая экран, похожий на планшет.

«Наверное, проверяет инопланетный фейсбук», — полуистерически подумала она. Если бы он отошел чуть подальше, она смогла бы пробраться на рампу следом за ним. Минуточку. Она что, всерьез собиралась попытаться пробраться на борт? Даже задаваясь этим вопросом, знала, что ответ будет положительным. Мэрайя с сожалением повертела браслет. Сестра первой сказала бы, что она поступает импульсивно и безрассудно, но Джудит и Чарли были ее единственной семьей. Если имелся хоть маленький шанс найти их, она собиралась им воспользоваться.

Пришелец отошел чуть подальше, по-прежнему сосредоточенно смотря в свой экран, и Мэрайя присела на четвереньки, готовая броситься за ним. С дальнего конца поляны донесся испуганный крик, а затем раздался безошибочный звук выстрела. Инопланетянин бросился бежать в том направлении.

Мэрайя остановилась на секунду, чтобы убедиться, что никто больше не идет, затем глубоко вздохнула и бросилась вверх по длинному металлическому трапу, ее сердце бешено колотилось о ребра.

Внутри Мэрайя обнаружила тусклое помещение, более чем наполовину заполненное разнообразными контейнерами, некоторые из которых напоминали огромные упаковочные ящики высотой с нее, а другие представляли собой стопки, похожие на коробки «Тапперварс». Все они крепились ремнями по какой-то сложной схеме, которую она не совсем понимала. Судя по всем научно-фантастическим фильмам, которые она когда-либо смотрела, это должен быть грузовой отсек.

Мэрайя тут же нырнула в один из узких проходов между контейнерами, стремясь скрыться из виду на случай, если появится кто-то еще. Должна ли она оставаться здесь? Похоже, вокруг никого не было, и имелось множество укромных уголков, где можно спрятаться. Но вдруг она вспомнила, что даже в земном самолете грузовой отсек не отапливается и не находится под давлением. В случае с космическим кораблем там может даже не быть кислорода.

Прикусив губу и стараясь, чтобы влажные сандалии не скрипели по металлическому полу, Мэрайя спряталась за стену из коробок и двинулась вдоль белой металлической стены, пока не подошла к дверной панели. Никто не появился, поэтому она сделала глубокий вдох и нажала на кнопку рядом с дверью. С тихим шорохом дверь открылась, показав пустой белый коридор, запах антисептика чувствовался в воздухе. Как только Мэрайя прошла через проем, дверь захлопнулась за ней, и пришлось подавить прилив паники. В открытом коридоре спрятаться было негде, и ей нужно как можно скорее найти место, где укрыться. На одной стороне коридора находилось с полдюжины дверных панелей, а на другой — только две. Означало ли это, что они открывались в более просторные помещения, где можно спрятаться? Или они просто более многолюдны?

Одна только мысль о том, что откроет дверь в комнату с огромным числом инопланетян, приводила Мэрайю в ужас, она выбрала первую из шести дверей. Скрестив пальцы и убедившись, что ее предположение было верным, она осторожно нажала кнопку рядом с дверью. Ее взгляду предстала небольшая кладовая, в которой стены заставлены шкафами от пола до потолка, и спрятаться было негде. Сердце бешено заколотилось, а ладони вспотели, стоило подойти к следующей двери, и Мэрайе пришлось заставить себя нажать на кнопку. Эта комната оказалась лучше. Она напоминала небольшую лабораторию со стойкой с одной стороны, в которой было что-то вроде раковины, и рядами высоких полок, перпендикулярными стойке, с другой. Мэрайе показалось, что она сможет спрятаться между полками, и обратив внимание на раковину, ей пришло в голову, что, по крайней мере, здесь есть вода.

Мысль о еде и воде заставила ее внезапно остановиться. О чем, черт возьми, она думала? У Мэрайи нет никаких припасов, не было плана. У нее только отчаянная надежда, что этот корабль, появившийся в том же месте, где ровно год назад исчезли ее сестра и племянник, сможет каким-то образом привести ее к ним. Она глубоко вздохнула и расправила плечи.

Да, это глупо и безрассудно, но они были единственными людьми в мире, которых Мэрайя любила, и она собиралась рискнуть.

Ее решимость была проверена на прочность почти сразу, когда она услышала голоса в коридоре. В холодном поту Мэрайя бросилась в конец комнаты и втиснулась за крайними полками. Там было тесно, но никто не смог бы ее увидеть, если бы не стоял