В целом средненько, я бы даже сказал скучная жвачка. ГГ отпрыск изгнанной мамки-целицельницы, у которого осталось куча влиятельных дедушек бабушек из великих семей. И вот он там и крутится вертится - зарабатывает себе репу среди дворянства. Особого негатива к нему нет. Сюжет логичен, мир проработан, герои выглядят живыми. Но тем не менее скучненько как то. Из 10 я бы поставил 5 баллов и рекомендовал почитать что то более энергичное.
Прочитал первую книгу и часть второй. Скукота, для меня ничего интересно. 90% текста - разбор интриг, написанных по детски. ГГ практически ничему не учится и непонятно, что хочет, так как вовсе не человек, а высший демон, всё что надо достаёт по "щучьему велению". Я лично вообще не понимаю, зачем высшему демону нужны люди и зачем им открывать свои тайны. Живётся ему лучше в нечеловеческом мире. С этой точки зрения весь сюжет - туповат от
подробнее ...
начала до конца, так как ГГ стремится всеми силами, что бы ему прищемили яйца и посадили в клетку. Глупостей в книге тоже выше крыши, так как писать не о чем. Например ГГ продаёт плохенький меч демонов, но который якобы лучше на порядок мечей людей, так как им можно убить демона и тут же не в первый раз покупает меч людей. Спрашивается на хрена ему нужны железки, не могущие убить демонов? Тут же рассказывается, что поисковики собирают демонический метал, так как из него можно изготовить оружие против демонов. Однако почему то самый сильный поисковый отряд вооружён простым железом, который в поединке с полудеманом не может поцарапать противника. В общем автор пишет полную чушь, лишь бы что ли бо писать, не заботясь о смысле написанного. Сплошная лапша и противоречия уже написанному.
Умышленное телесное повреждение, опасное для жизни или повлекшее за собой потерю зрения, слуха или какого-либо органа либо утрату органом его функций, душевную болезнь или иное расстройство здоровья, соединенное со стойкой утратой трудоспособности не менее чем на одну треть, или повлекшее прерывание беременности, либо выразившееся в неизгладимом обезображении лица, — наказывается лишением свободы на срок до восьми лет.
Вернее, «убийство на „Ждановской“», поскольку тогда эта станция метро называлась именно так. В декабре 1980 года сотрудники милиции напали на подвыпившего майора КГБ, причем из-за коньяка и закуски в его новогоднем продуктовом наборе. Буря была страшной, кого-то расстреляли, кого-то посадили; одним из последствий стало увольнение Щелокова с поста министра МВД и его последующее самоубийство.
(обратно)
27
Не могу сказать, что пишу нечто документальное, но похожий случай в СССР был. В конце 70-х и начале 80-х в Союзе действовал ещё один маньяк — Анатолий Нагиев; на его счету несколько убитых и изнасилованных женщин. По одной из версий, он на протяжении года катался в Москву, чтобы получше узнать расписание и обстоятельства жизни Аллы Пугачевой — собирался убить певицу за то, что та не проявляет к нему никакого интереса. Вот этот эпизод — с поездками в столицу для мести — и навел меня на мысль.
(обратно)
28
Такая книга действительно существует, я её даже читал, но совершенно не помню автора, название и дату выхода, но это точно 80-е и как-то связано с Воронежем. Она неведомыми путями оказалась дома у моих родителей, где я с ней и ознакомился через много лет после издания. В общем, спишем это опять на случайно-сознательный анахронизм, если это он.
(обратно)
29
Концерт проходил в ДК Мосэнерготехпром. Добирались туда через станцию Савеловской железной дороги «Бескудниково», от которой нужно было идти с километр до Алтуфьевского шоссе. Станцию метро «Савеловскую» открыли в 1988 году, а до «Алтуфьево» эту линию продлили в 1991-м. Впрочем, этот район так и обошли стороной все линии метро — например, от Алтуфьевского шоссе до «Бибирево» по прямой был тот же километр, только в другую сторону. И да, б-гомерзкие «ветки» — это в Питере, в Москве — линии.
(обратно)
30
Слово «стрёмный» активно используется с девяностых годов XX века, означает «страшный, некрасивый, неподходящий» в самом широком смысле — стрёмная шапка, стрёмное дело. Но ещё до этого вроде бы использовалось в воровском жаргоне (стоять на стрёме), и не очень понятно, из этого корня вырос глагол «стремиться» и существительное «стремление». В общем, всё сложно.
(обратно)
«1984» выпустили в СССР только в 1989-м.
(обратно)
33
«Happiness Is A Warm Gun» с «Белого альбома» — https://youtu.be/8rTb_ghUbtg. У нас «warm gun» переводят как «теплое оружие/ружье» в том смысле, что это оружие, которое только что выстрелило. Но я (и Егор вслед за мной) предпочитаю переводить это словосочетание как «огнестрел», чтобы написанная под наркотой песня стала гимном легализации короткоствола.
(обратно)
34
Виктор Шеймов, Олег Гордиевский, Дмитрий Поляков, если вам интересно; шпион из 60-х — тоже Олег, но Пеньковский.
(обратно)
Последние комментарии
19 часов 58 минут назад
20 часов 12 минут назад
21 часов 20 минут назад
1 день 8 часов назад
1 день 8 часов назад
1 день 9 часов назад