По эту сторону горизонта (несколько историй о вантузе, поэзии, бадминтоне, и кое о чём другом) [Юрий О.Ш.] (fb2) читать постранично, страница - 56


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

 Предшествующее – последующее.

(обратно)

31

Ein hungriger Bauch hat keine Ohren (нем.) Голодный живот не имеет ушей.

(обратно)

32

Deutschland über alles (нем.) Германия превыше всего.

(обратно)

33

Bye-bye, goodbye (англ.) Пока-пока, до свидания.

(обратно)

34

Британская рок-группа 70-х годов «Slade» («Слейд»)

(обратно)

35

Еврейское ругательство.

(обратно)

36

Abiens abi! (латин.) Уходя, уходи!

(обратно)

37

Дома строят не языком, топором … это – да, это – да (перев. с украинского).

(обратно)

38

Имя им легион (лат.)

(обратно)

39

«Кавер-версия» песни: «Эти глаза напротив» (музыка Д. Тухманова, текст Т.Сашко) в исполнении Валерия Ободзинского.

(обратно)

40

После свершённого (лат.)

(обратно)

41

Х/ф «Бриллиантовая рукав», к\с Мосфильм, 1969, реж. Л. Гайддай

(обратно)

42

Finita la commedia (итал.) – комедия окончена.

(обратно)

43

И гнев, и злость не надо славить, / Ведь озлобление – провинность, / Но и покой, к чему лукавить / Есть духа праздная невинность … / Как и безмолвие поэта, / Что не рождает некий стих – / Оно безвинно, но при этом / И благ не дарит никаких.

(обратно)

44

К слову, накрылись и все его прежние сбережения: сначала из-за павловского обмена денег ему крупные купюры пришлось себе в убыток сплавлять, а через год, из-за гайдаровских экономических реформ, гиперинфляции его и вовсе обездолила.

(обратно)

45

Помни, что [придётся] умирать (лат.)

(обратно)

46

Всё, может, потому, что МЕСТО ОТРЕЧЕНИЯ – это тебе отнюдь не повод для паломничества сюда любого и каждого, а сторона для избранных исключительно тайная.

(обратно)

47

И не по чьей-то воле (доброй, или злой), а порождённое своим же отчаянно-нутряным желанием, и что выстрадано, зачастую, годами – годами безрадостного земного бытия.

(обратно)

48

В общем, стояли и всё … согласно неких неписанных заветов МЕТАЗНАНИЙ … видимо.

(обратно)

49

Quid est veritas (лат.) – Что есть истина?

(обратно)

50

И кто во сне душой просветлится значит, ПУТЬ им накануне пройден не зря, поскольку без просветления души ВРАТА на рассвете не пройти (прим. автора)

(обратно)

51

Л.Н. Толстой, «Воскресение»

(обратно)

52

«Ландыши», сл. Ольги Фадеевой, муз. Оскара Фельцмана

(обратно)

53

Прочитал и забыл, кто-то сразу, кто попозже – нечего в том нет плохого, главное, не оказаться на закате жизни меж других гнилых пеньков с более прозаическим названием, «НУ, ВОТ И ВСЁ», например.

(обратно)