Город волков [Александра Рикс] (fb2) читать постранично, страница - 5


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

полицейский участок. Шериф шел первым, проверяя, нет ли в помещение непрошенных гостей. Ребята следовали за ним следом, опасаясь оставаться на улице. Осмотрев все помещение и заглянув в маленькую комнатку отдыха, шериф закрыл центральную дверь и только после этого положил винтовку.

— Располагайтесь.

Кэт присела на стул для посетителей, Майк — за стол.

Шериф прошел к шкафу с оружием и достал ещё одну винтовку.

— Стрелять умеешь? — спросил он Майка.

Тот кивнул:

— Ходил с отцом на охоту.

Мужчина протянул ему оружие и пачку патронов.

— Как у тебя с навыками?

Кэт отрицательно покачала головой:

— Скорее, себе ногу прострелю.

Шериф засунул пистолет за пояс, растолкав пару магазинов по карманам штанов.

Кэт встала и прошла к кулеру, налив себе и брату воду. Она краем глаза наблюдала, как шериф убрал винтовку, с которой пришел в шкаф и взял другую вместе с патронами.

Майк подозрительно уставился на него.

— Чем та заряжена?

— Дротики со снотворным.

— Снотворным?! Ты все это время был вооружен снотворным?! — Майк подскочил так резко, что стул отлетел в сторону. Он приблизился к шерифу, явно намереваясь его ударить.

Кэт положила руку ему на плечо, он парень ее стряхнул.

— Эта тварь убила моего друга, а у тебя снотворное?! Эти твари охотятся на нас…

Шериф молчал.

Майк замахнулся, но мужчина увернулся и сгреб в охапку футболку на груди парня. Сделав пару шагов, он припечатал Майка к стене.

— Эти твари — мои друзья и соседи. Они хорошие люди. Просто… не такие как вы.

Он отпустил парня и тот осел на пол.

Кэт подошла и села рядом с братом, гладя его по руке.

— Они не люди, — зло прошептал Майк. От шерифа не ускользнуло, как парень скользнул взглядом по винтовке.

— И ты тоже не человек.

— Да, — спокойно ответил шериф, — но пока выбор общества у вас не большой.

Он сел на стул и положил винтовку на колени.

— Мне жаль вашего друга, — сказал он, смотря на Кэт.

— Пуля их убьет? — спросила она.

— Задержит, пока раны будут заживать, — он на секунду замялся, как будто не хотел продолжать. — Если выстрелить в голову, то… это их убьет.

Кэт кивнула.


ПОЛ


Я слышал, как они кружили вокруг участка. Не знаю, что их останавливало от нападения, но надеялся, что так и будет продолжаться как можно дольше. Нужно было продержаться всего четыре часа.

Майк немного успокоился и сидел в дальнем углу, наставив винтовку на дверь. Мне кажется только благодаря уговорам Кэт, он всё ещё не попытался пустить пулю мне в голову. Сложно было следить за ситуацией, когда тебе угрожают и те, кто снаружи и те, кто внутри.

— Мистер Унтер, — Кэт подошла ко мне и присела на соседний стул.

— Зови меня Пол.

— Ладно. Пол. Можно задать вопрос?

Я кивнул.

— Ты ведь… не такой, как они, — она махнула головой в сторону окна.

— Не слышу вопроса.

— Почему они превращаются в волков, а ты похож на человека?

Я пожал плечами.

— Я не знаю. Никто не знает. Я быстрее, сильнее, лучше вижу и слышу, также как и они, легко справляюсь с ранами, живу… чуть дольше, но никогда не изменяюсь до конца.

— Сколько тебе лет?

— Двадцать семь было, когда на меня напал оборотень, — я чуть задумался, припоминая, — лет сто шестьдесят назад.

Кэт охнула.

Я улыбнулся. Вспомнился старый фильм про вампира и девушку, название которого я запамятовал — была там похожая сцена.

— Чувствую себя Беллой, — тихо сказала она, чуть улыбнувшись.

Точно, девушку в фильме так и звали.

— Только оборотня она там отшила, — ответил я.

"Черт! Я что флиртую с ней?" — я удивился собственным словам. Самое неподходящее время и ситуация для флирта. Но Кэт была очень красивой, к тому, же вела себя так стойко, что я проникся к ней симпатией и уважением.

— Ну, у на совсем другое кино, — парировала она.

"Она тоже со мной флиртует".

Так хотелось рассказать ей обо всем. О том, как деревянные домишки превращались в двух-, трехэтажные кирпичные здания, как город богател и процветал. О том, как однажды пришел незнакомец, приятный на вид парень, но в первое же полнолуние положил конец нашей привычной и спокойной жизни. О том, как мы все меньше общались с другими людьми, обносили город забором и подключали к нему электричество, постепенно теряясь среди густого леса. О том, что я не обратился полностью, стал полузверем-получеловеком и на меня возложили обязанность следить за жителями. Мне кажется, Кэт была бы благодарным слушателем. Вот только о том, сколько смертей мы пережили, пока разобрались со своей новой жизнью, рассказывать не хотелось.

Майк резко поднялся и подошёл к нам. Ухватив сестру за руку, потянул за собой. Они отошли в комнатку отдыха, хотя в случае со мной это было напрасно.

— Ты что с ума сошла?! Сидишь там распинаешься перед… этим. Может поселишься тут и будешь растить милых щенят?!

— Хватит, Майк, я ничего не сделала. Я просто пытаюсь нормально поговорить с человеком,