Далия теряет и находит [Ирина Зуева] (fb2) читать постранично, страница - 24


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

взволнованно возразила Далия, – без тебя я бы никогда не добралась до Подземлихи и не победила бы её! Я так рада, что у меня есть такой хороший друг.

– Знаешь, Далия, мне тоже понравилось с тобой дружить, – сказал польщённый Ветер. – Давай как-нибудь ещё устроим приключение. Только чур под землю лезть не будем, ладно?

– Хорошо, – согласилась Далия. – Я тоже предпочитаю находиться на поверхности.

Тут Далия заметила вокруг большое оживление. Люди наконец вышли из оцепенения и в недоумении ходили по зале, пытаясь понять, как они здесь оказались. К ней стали подбегать её друзья и подружки, они обнимали её, осыпа́ли вопросами, наперебой что-то рассказывали. Далия скоро оказалась в середине большой дружной толпы. Она была счастлива снова видеть вокруг себя всех близких людей.

– Пойдём домой, солнышко, – сказала, подходя мама.

– Наконец-то! – ответила счастливая Далия.

Через огромную трещину они с родителями вышли из пещеры. Остальные выбирались из провала вслед за ними и направлялись к своим домам. Откуда-то, видимо, из соседних пещер выходили ничего не понимающие животные и птицы. Папа поднял Далию на руки, она крепко обняла его, прижимаясь щекой к плечу и улыбаясь глазами идущей рядом маме. Через какое-то время она закрыла глаза, и одна рука свесилась вниз. Мама взяла дочкину руку в свою и не выпускала её до самого дома. Люди громко разговаривали, постепенно вспоминая произошедшее и, радуясь освобождению, благодарили свою спасительницу. Животные и птицы добавляли шуму своими криками, сливающимися с голосами людей. Но Далия ничего этого не слышала. Она крепко спала.


В оформлении обложки использована фотография автора Skitterphoto с сайта https://pixabay.com

Примечания

1

dáhlia (лат.) – георгин

(обратно)