ТАРОфон-22. Сборник рассказов [Одран Нюктэ] (fb2) читать постранично, страница - 6


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

утирал слезы восхищения и божился, что переложит на музыку для исполнения церковным хором.

Тема 10. То яма, то канава

В восточной провинции Вэй при императоре Чжу в границах удела Цзы жили два уважаемых чиновника тринадцатого ранга. Одного достопочтенного ученого звали Пу-Лин-Лин, а другого, чей ум был блистателен, а сердце чистым, – И-Фань-Фань. Оба происходили из уважаемых семейств, прилежно учились и служили вместе на благо общества.

Весенним утром, в персиковой дымке тумана, увлажняющего рисовые поля, господин Пу-Лин-Лин торопливо покинул дом гостеприимной хозяйки, чье имя мы не станем упоминать. Он потребовал паланкин, и его приказ был тотчас же исполнен. Лягушки в полях не смолкали всю ночь. Возможно, в этом крылась причина дурного расположения духа уважаемого чиновника. Вскоре он сумел перебороть охватившее его чувство, оно исчезло подобно тому, как на побегах бамбука роса высыхает под лучами солнца. Лицо Пу-Лин-Лина разгладилось, он троекратно мысленно пожелал счастья и долгой жизни императору.

В это же самое время не менее скромный и усердный чиновник И-Фань-Фань воспользовался услугами лодочника на пристани Цушуэнь. На водах реки колыхались разноцветные лодки. Одни везли людей, другие глину, иные дерево. И-Фань-Фань достал тушь, посчитал и грузы, и пассажиров, он тщательно записал все сведения. Ежедневный отчет с гонцом доставят главному евнуху, ответственному за строительство крепости Лю-Сянь-Гуэнь, а он, собирая сведения из разных источников, перепроверяет их и раз в месяц докладывает императору, да продлятся его дни. Если будут найдены ошибки, И-Фань-Фаня ждет наказание палками, разжалование и ссылка.

Одутловатый, краснощекий Пу-Лин-Лин всё еще не достиг цели своего путешествия. Дорога была ужасно тряской, а день жарким. Пу-Лин-Лин высунулся, чтобы отчитать нерадивых носильщиков, однако, увидев, в каком состоянии дорога, устыдился. Ведь средства, шедшие на её починку, по его воле были пущены на иные нужды. Он сватался к дочери полководца Лунь-Гу и многое потратил на подарки невесте. Раздосадованный Пу-Лин-Лин глубоко задумался. Ведь растрата была столь явной, что её мог обнаружить даже простодушный крестьянин из Мин-Бао. Угрызения совести не мучили его, скорее он был обеспокоен неминуемой карой. В голову не приходило ничего умнее, кроме как устроить пожар и под покровом ночи ускакать в Шэнь-Ду, где он и был схвачен и казнен.

Историю эту вам поведал хранитель записей при дворе императора Чжу, дарует ему небо сто лет и еще сто лет правления, ваш слуга, чиновник одиннадцатого ранга И-Фань-Фань.

Тема 11. Nobody 'xpects Spanish Inquisition!

"А теперь мы будем извлекать ваши лишние сущности!" – весело сказал Великий Инквизитор, подступая ко мне с подобием гинекологических щипцов. Внутри меня начались визги, давка и паника.

Черные стринги – эмблема печали, красные стринги – эмблема любви. В этот день на Инквизитое были черные. Я заметил это, когда Удо вылезал из бронированного Мерседеса, в разрез красного кожаного плаща, и, скрепя сердце, приготовился к худшему.

Мы уже привыкли к облику Красной Королевы, нас не удивишь, что он носит туфли на шпильках, чулки-сетку на подвязках, завивает и красит ресницы. Это и не важно. Куда важнее, что сессии с Великим Инквизитором действительно обладали целительным эффектом, очищающим и укрепляющим дух. А тело, что – тело?.. "Плоть слаба", – шептал Удо, вонзая острые крюки под лопатки и в бедра еретика. Хладнокровно препарировать грешников. Вот он открывает свой тяжёлый чёрный чемоданчик с инструментами…

Тема 12. Лёд (фрагмент повести)

Из тумана подъехал, дребезжа, старый красный трамвайчик номер восемь. Все сели на деревянные лавки, друг напротив друга: Шур и Виталик, Ксандр и Юленька.

– И куда он нас повезет?

– О, у него, насколько мне помнится, длинный маршрут. Ай, не важно. Отдохнем, пообщаемся. Поверь мне, Шур, у этих двоих была красивая, быстрая, безболезненная смерть. Я умирал трижды. Один раз от старости и болезней, один раз от компрессионного перелома позвоночника и один раз от осложненного пневмонией СПИДа.

Виталий не справился с собой, повернул голову и уставился на Ксандра Заможского, с видом невинным и независимым полирующего ногти.

– Нет, но…

– Не волнуйтесь, Виталий Андреевич, ВИЧ – такая штука, это не кишечная инфекция, через рукопожатия не передается. Не грипп – можно целоваться. Лет десять тому назад. Как скоротечно время. Вы знаете, – Ксандр перегнулся через сиденье и дотронулся ледяной, вдруг страшно костлявой, как рука Смерти, рукою до плеча Виталия Андреевича, – я брату вашему многим обязан. Он не отходил от моей постели. Он буквально носил меня на руках. Он вдохнул в меня жизнь. У вашего брата золотое сердце. Он не покинул меня, как все прочие, хотя я, в общем-то, и не подарок. Прошу вас, не отвергайте его вторично, он уже наказан достаточно, через столько горя прошел, но не ожесточился.

Юля вставил и своё