Умри, маэстро! [Теодор Гамильтон Старджон] (fb2) читать постранично, страница - 145


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

эффективный на коротких дистанциях.

(обратно)

24

Старджон намекает на Центральное разведывательное управление, Агентство национальной безопасности. Разведывательное управление Министерства обороны и другие секретные службы США, большинство из которых в дословном переводе называются агентствами.

(обратно)

25

Имя Ред Браун можно перевести как "красно-коричневый"

(обратно)

26

Скремблер — устройство автоматической шифровки телефонных переговоров и радиопередач.

(обратно)

27

Фриц Крейслер (1875 — 1962) — австрийский композитор и прославленный скрипач.

(обратно)

28

Quod erat demonstrandum — что и требовалось доказать (лат.).

(обратно)