Поражение [Виталий Тимофеевич Бабенко] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

не удовлетворяло меня оружие. Из-за отворота пиджака я вынул автомат Калашникова. Нет, тоже мало: триддатизарядного магазина явно не хватит. Отшвырнув автомат в угол, я выхватил из хозяйственной сумки ручную гранату. Сам подорвусь, но и разнесу всю эту лавочку к чертям собачьим! А Надька, ничуть не напуганная Надька, обретя какие-то немыслимые объемы, уже выплывала из-за прилавка и нависала надо мной, жутко колыхаясь, надвигалась жирной шаровой молнией, хохоча:

— Ну-ка, ну-ка, давай, профессор! Рвани! А потом тебя рванут! За тридевять земель по пятьдесят восьмой, как в старые добрые времена! На веки вечные! А нам все равно ничего не будет. Закаленные мы! Целый день у прилавка! Ну-кось, рви чеку, сука!

Плохо. И это не годится. Так и не выдернув чеки, я сунул гранату за пазуху и обернулся к окну. Там, грохоча, напитывая воздух дизельной гарью, показалась колонна тяжелых танков. Башни их медленно поворачивались. Стволы пушек, словно перья веера, сводились срезами к магазину.

Но Надька, непробиваемая Надька, исчадие ада Надька уже слезами исходила от хохота, предвкушая неминуемую победу, а кореш без клифта петушился рядом, суча в воздухе ошкарябанными, в засохших корках кулаками.

Я смел танки в сторону и напрягся из последних сил. Получилось! Во двор магазина, огромный и высокий, как кооперативный микрорайон, вплывал авианосец.

Самолеты, освобожденные от расчалок, ревели на предстартовом форсаже, командоры в орудийных башнях изготовились к бою.

Но, перекрывая все, раздался трубный голос Надьки.

— Эй, ты, позумент дешевый! — обратилась она к капитану, стоящему на мостике на высоте девятнадцатого этажа. — Катись-ка ты отсюда — знаешь куда? Знаешь? Молодец! И дружка своего очкастого, профессора малахольного, забери туда же. Туда, куда Макар телят гонял и где корову отодрал.

Капитан покраснел до околыша фуражки и объявил отбой. Авианосец дал обратный ход.

И я бежал. Постыдно горя трусливым огнем, сникнув, уменьшившись до размера побитой собаки, очертя голову, бежал, словно хотел догнать море, которое уходило, сворачиваясь, вслед за кораблем, гордостью флота, падал, захлебываясь в ускользающих волнах, снова вскакивал и опять падал в мокрое, но так и не догонял…

А ведь единственное, что мне надо было сделать, — это приказать исчезнуть и магазину, и адовой Надьке, и свите ее, но как раз этого я не умею. Я умею только материализовывать. Исчезание не по моей части. И потому я бессилен.

А ведь где-то ходят по свету исчезаторы, я им издавна страстно завидую, но постичь их умение не могу: это люди совсем с другой наследственностью.


1988