Три дня для тела – остальное для души. История одного Camino [Александр Третьяков] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

послышалась речь капитана судна о том, что мы столкнулись с препятствующими силами при посадке и что мы заходим на второй круг над аэропортом. По салону воздушного средства стали разноситься испуганные португальские голоса, а затем в одно мгновение мне почудилась русская речь со словами «Боже мой», хотя подтверждения ей, осмотревшись вокруг, я так и не нашел. Самолет тем временем выполнял круг над океаном. Теперь не смотреть на сие творение природы я просто не мог. Тем более что вид был изумительный. К счастью, повторный заход на посадку произошел успешно, и мы приземлились на гостеприимную португальскую землю.

Немного ожидания, и благородный рукав терминала соединил наш самолет со зданием аэропорта. Неторопливые перемещения по салону, и спустя пять минут мы стояли у выхода. Португалия встречала гостей замечательной погодой. Пассажиры отправились в сторону прохождения паспортного контроля, и я старался не отставать от коллектива. У пункта таможенного контроля выстроились три длинных очереди. Я спокойно занял место в одной из них и стал ждать. Надо сказать, что движение было очень расслабленным, и лишь спустя сорок минут я прошел контроль. Довольный новым штампом, я вышел в зал прилета.

К тому моменту выдача багажа успешно завершилась, и, обыскав все транспортные ленты, я пришел к неутешительному выводу – багаж меня не дождался. Быстро осмотрев вывески, я нашел ту единственную, которая внушала надежду на благой исход – бюро «Lost&Found». Дойдя до дверей, заметил небольшую очередь из двух китаянок и одного парня, стоявшего ко мне спиной. «Делать нечего, буду ждать», – подумал я. Девушки скоро вышли, и я обратил внимание, что у молодого человека, разговаривавшего с работницей бюро по-английски, в руках загранпаспорт РФ. Недолго думая, я спросил его: «Что, тоже ваш багаж потеряли?» Он обернулся и ответил: «Да, не смог найти свой чемодан по прилете». Тут я понял, что летел из России все-таки не один, и попросил его подождать меня и, в случае чего, помочь объясниться с работницей. «Хорошо», – сказал он, и я продолжил ожидать свою очередь. В конце концов мы разобрались в том, что произошло. Турецкие авиалинии при короткой пересадке не успели загрузить наши вещи на новый рейс, и мы остались без багажа. Но это были еще не все новости. Рейс из Стамбула в Порту бывает раз в день. Следовательно, на ближайшие сутки мы остались без вещей в незнакомой стране и в новом городе. Такое себе удовольствие.

Что делать, беда, как известно, объединяет. Мы вышли из здания аэропорта и стали ждать местное метро. В Порту метро и трамвай – это одно и то же. Поезд следует через весь город и временами проходит под поверхностью земли, а основную часть времени идет по трамвайным путям. Лицо товарища по несчастью показалось мне знакомым. Разговорившись, я осознал, что мне не показалось. Сергей работал на российском телевидении и появлялся в некоторых телепередачах. Также он является выездным корреспондентом российских телеканалов. В тот день он в очередной раз следовал из родительского дома на свое новое место жительства – город Рио-де-Жанейро. В тот момент, когда проходил чемпионат мира по футболу в Бразилии, у работников телевидения был шанс получить вид на жительство, чем собственно и воспользовался мой новый знакомый.

Дождавшись поезда, мы сели внутрь просторных вагонов и двинули по направлению к центру города. Дорога заняла у нас около часа. И все-таки случайности не случайны. Как оказалось, у меня и моего приятеля забронировано жилье в одном районе, и, соответственно, станция метро была одна и та же. После прибытия на требуемую станцию мы договорились разойтись, заселиться в свои гостиницы и встретиться позже вечером.

Я быстро разобрался с вопросом одежды, найдя недалеко от своего хостела магазин хорошей европейской одежды, и решил не теряя времени идти узнавать город. А узнавать и вправду было что. Пройдя по округе, я набрел на магазин оператора сим-карт. Приобрел местный Vodafone и отправился вниз по району в сторону набережной. По пути встретил интересный собор, пустынно стоящий на одной из многих площадей города. Спустился еще ниже и еще и, пройдя пару километров, добрел до пункта назначения. Передо мной открылся вид на замечательную реку Дуэро, по которой неспешно шли прогулочные теплоходы. Почти сразу привлек внимание один из арочных мостов, величественно возвышающихся над городским пейзажем. В надежде найти тот самый мост Эйфеля я отправился направо вдоль набережной. Легкий ветерок освежающе обдувал меня и проходящих мимо людей. Как-то неожиданно, идя вдоль по набережной, я услышал русскую речь. Это были молодые парень с девушкой, сидящие на набережной и неспешно провожающие взглядом солнце в закат. Они о чем-то мило общались, поэтому я не стал их беспокоить. В голове лишь промелькнула мысль: «В век тотальной глобализации не удивляешься, что наши уже везде, где ты только можешь себе представить». Так я брел все дальше и дальше, пока на пути мне не встретилось кафе с