Очень! очень приличная "боярка"! Прочёл все семь книг "запоем". Не уступает качеством сюжета ни Демченко Антону, ни Плотников Сергею, ни Ильину Владимиру. Lena Stol - респект за "открытие" талантливого автора!!!
Написано на уровне детсада. Великий перерожденец и врун. По мановению руки сотня людей поднимается в воздух, а может и тысячи. В кучу собран казачий уклад вольных и реестровых казаков, княжества и рабы. 16 летний князь командует атаманами казачьего войска. Отпускает за откуп врагов, убивших его родителей. ГГ у меня вызывает чувство гадливости. Автор с ГГ развлекает нас текстами казачьих песен. Одновременно обвиняя казаков
подробнее ...
обворовывание своего князя. Читать о всемогущем колдуне и его глупых выходках и рассуждениях просто не интересно.
Пха Гённо перестает быть рабом и женится, автор называет его настоящей фамилией — Чхое с прибавлением частицы "нан", которая обозначает взрослого мужчину.
(обратно)
Автор прибавляет к имени Чхое Чхивона титул кон: так в средневековой Корее называли высших сановников.
(обратно)
48
Яшмовый император — верховное даосское божество.
(обратно)
49
Здесь имеется в виду письменный, канцелярский стол.
(обратно)
50
По-видимому, речь идет о дворце небожителей, которые обитали, по китайской мифологии, на луне.
(обратно)
51
Кондже — юноша аристократического происхождения.
(обратно)
52
Парадная одежда высших чиновников была красного цвета. Поэтому небесные посланцы также часто являлись в красном.
(обратно)
53
Цзюньцзы — благородный муж, воплощающей конфуцианский идеал человека; человек высоких достоинств, во всем следующий конфуцианской этике.
(обратно)
54
Слова "четыре зерна неочищенного риса" являются в корейском языке омонимами слов "кто ты".
(обратно)
55
Еще в I тысячелетии до н.э. окружающие Китай народы были разделены китайцами на четыре большие группы по сторонам света: народы севера — Ди, юга — Мань, запада — Жун, востока — И. Причем в эти группы включались самые различные племена и все они считались варварскими.
(обратно)
56
Альсон — экзамен в присутствии императора, завершавшийся посещением храма Конфуция.
(обратно)
57
Чжанвон — лицо, занявшее первое место на государственном экзамене.
(обратно)
Последние комментарии
3 часов 18 минут назад
3 часов 19 минут назад
5 часов 21 минут назад
5 часов 23 минут назад
2 дней 3 часов назад
2 дней 3 часов назад