Реинкарнация примерного семьянина. Том 1 [Роман Стрельников] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

вижу перед собой не начинающего наемника, а храброго и ответственного слугу государя, со своими убеждениями, честью и амбициями.

Не помню, чтобы выражение его лица было серьезнее, чем в эту самую минуту. Неужели в нем и в правду проснулись отцовские инстинкты? И это у человека, бросившего свою семью на другом материке Кораллового моря.

― … и это есть самое главное качество в человеке, Артур.

Кажется, за своими размышлениями я пропустил что-то особо важное в его речи. Интересно, если бы я ему рассказал, что перед ним на самом деле тридцатилетний мужчина с женой и двумя детьми, а не смазливый юноша с мечом на спине, что бы он ответил? Приказал бы привести лекаря? Священника? В любом случае, его слова напутствия выглядели бы нелепо. Но сейчас я зеленый юнец, и должен вести себя соответственно из-за соображений собственной безопасности.

― Так точно, Фениор, ― соглашаясь, промолвил я, будто бы запомнил всю его пламенную речь. ― Я чувствую ответственность. Я многому научился в стенах вашего…

Так, стоп.

― В стенах нашего города, ― с улыбкой поправил я самого себя.

Фениор одобрительно кивнул, после чего наступила хмельная пауза, заполненная до краев огненным вином.

― Как ты считаешь, Артур, если бы я дал тебе в подчинение одного из наемников, это было бы хорошей проверкой твоей обретенной «ответственности»?

Что ты задумал, старый? Может тебе уже хватит вина на сегодня…

― Думаю, я показал бы себя с лучшей стороны.

― Тогда слушай…

Фениор, качаясь маятником, сходил до своего рабочего места, стянул со своего стола сверток бумаги и вернулся обратно.

— Это подробная карта города с указаниями улиц, зданий, а также параметры высот и толщины городской стены. ― Он протянул сверток в мою сторону. ― Я хочу, чтобы именно ты занялся расследованием. Выследи для меня этого негодяя, что по ночам сует своё нос не в свое дело. Но смотри, не выдай себя и уж тем более не вступай с ним в драку.

Я понял, чего он хочет. Умно, старый. Не даром именно его назначили командующим городской стражей.

― Но почему, Фениор? Не проще было бы схватить негодяя и привести к тебе на допрос? ― Я играл свою роль неопытного пацана, и, к слову, делал это блестяще.

― Нет, Артур, ты должен будешь ходить вслед за ним и отмечать на этой карте те места, которые его интересуют. Так мы воссоздадим картину его намерений. Готовят ли те, на кого он работает, бунт или вторжение? У нас весьма искусные служители инквизиции, которые вытянут информацию даже из трупа, но перед этим я хочу получить больше фактов.

― Хорошо, Фениор. Ты можешь на меня положиться.

Не самое плохое занятие. Уж получше бесконечных перебегов по лесам и треклятым болотам.

― Тебе потребуется помощник. Кто знает, насколько ловок и хитер этот любопытный незнакомец. ― Он достал из-за пазухи свернутый пополам лист бумаги. ― Найди этого наемника, сейчас она в городе и ищет возможность подзаработать.

Она? Я не ослышался?

Я развернул лист, но никак не смог прочесть имя из-за огромной кляксы чернил.

― Я не могу разобрать написанное здесь. Что это? «Зажми соль», «Накорми моль»…

― Юми Револь, ― ответил Фениор с блеском любопытства в черных глазах.

― Юми Страшилище? ― Удивленно переспросил я.

Штрус вытащил из кармана трубку из темного дерева, забил ее травами и жадно втянул дыма. Пряный запах сушеного шалфея смешался с висящим над нашим столом перегаром.

― Пусть тот факт, что наемник — девушка, не смущает тебя. Ей нужны деньги, а значит, она исполнит любое твое поручение.

― Да уж… ― фыркнул я. ― Я слышал, что ее называют Юми Три Груди. Говорят, от нее несет как от стада грязных быков, а еще у нее кошачья шерсть по всему телу и глаза как у зверя.

― Не верь всему, что слышишь в этих своих захудалых тавернах. ― Мужчина постучал трубкой о стол, избавляясь от горелых остатков. ― Она прибыла к нам в город вчера ночью, и ей тоже очень нужны деньги. Ты найдешь ее в таверне Хмельная Роза, она заняла там комнату.

Интересно…

― И запомни, Артур, вам требуется только выследить негодяя. Ни в коем случае не вступайте с ним в конфронтацию. ― Фениор встал из-за стола, давая понять, что закончил на сегодня с указаниями.

― Слушаюсь, дядя Фениор. Я вас не разочарую.

Надеюсь…

― Ступай, сынок. И да поможет тебе бог.

Очень надеюсь…


Закатное кроваво-красное солнце разливало свой рубиновый свет на площадь Трех Сестер. Название площадь получила, по-видимому, за счет того, что от нее извивались три главные улицы: улица Беллы, Розанды и принцессы Сианны. Все три сестры носили кровь первых правителей этих земель, и всех троих однажды постигла трагичная участь.

Я неспешно пересекал площадь, шел по ровной дороге, вымощенной желтым камнем, наблюдал за торговцами, что лениво сворачивали свои торговые лавки.

Мне срочно нужно было разыскать Юми. Уж слишком сильно меня раздирало любопытство по поводу ее внешности. Поэтому мой путь лежал к самому концу улицы Розанды, в