Время гнева [Ольга Морох] (fb2) читать постранично, страница - 76


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

осторожны со своим здоровьем.

— Не обещаем, но будем стараться, — усмехнулся Дженве. — Идем, брат. Нас ждут.

— Надеюсь, более с вами не встретиться, доктор Валлар, — чуть улыбнулся Ллойву.

— Вы слишком неосторожны для этого, — Доктор кивнул всем троим. — До новых встреч, господа.

Опираясь на трость, Ллойву заковылял по коридору. Мейе двинулся вперед, чтобы быть уверенным, что никто не преградит дорогу.

— Чего вы опасаетесь? — задыхаясь от усилий, спросил Ллойву.

— Мы опасаемся, что нас могут не выпустить, — оправдывался Дженве, следуя за братом. Ллойву обессилено привалился к стене, передыхая.

— Кто? — он повернул голову к брату.

— Твои поклонники, — усмехнулся Дженве.

— Это сейчас была ирония?

— Отнюдь, — Дженве терпеливо ждал, пока Ллойву отдохнет.

— Откуда у меня поклонники? — Ллойву устало двинулся дальше.

— У задней двери никого нет, — подошел и Мейе.

— Тогда вперед.

— Вы многого хотите от меня, — выдохнул Ллойву, спускаясь по ступеням.

— От тебя нельзя хотеть многого, Ловкач, потому что ты можешь все, — бодро отрапортовал Дженве, следуя за братом.

— Ты издеваешься…. я понял.

— Ни капли… — Беглецы медленно преодолели расстояние до коляски по заднему двору, и Дженве помог Лойву взобраться в закрытый экипаж.

— Я не пойму одного, — возмутился Ллойву. — Отчего вы оба здесь? Что, там снова взрывают?

— Будешь возмущаться — пойдешь пешком, — бросил Дженве и стукнул в стенку. — Гони.

Ллойву замолчал и отвернулся к окну. Позади послышались крики.

— Нас заметили, — усмехнулся Дженве. — Быть может, ты пожелаешь толкнуть речь?

Ллойву наградил брата испепеляющим взглядом и не ответил. Экипаж катился по обновленным улицам. Многое поменялось. Энергетические фонари на улицах заменили на масляные, улицы стали более оживленными. На площади Сти, куда они выехали вскорости, фонтан, изображавший Жертвенных, держащих в руках Окто, заменили на более простой, ничего не выражающий куб.

Ллойву проводил проплывающий пейзаж с сожалением. Ушла целая эпоха, как бы она ни была плоха, многие поколения выросли при ней. И теперь признаки меняющегося мира вызывали сожаление об ушедших навсегда временах. Коляска въехала в ворота. Садовник Пэм, закрыл за ними резные створки. Ллойву с неожиданной радостью поприветствовал его. Хоть что-то осталось неизменным.

— Процветайте, Пэмвел.

— Процветайте, господин Лир

Ллойву вылез из коляски, поддерживаемый братом. В полисаднике убрали все следы от зажигательных бомб. Ллойву вздохнул полной грудью.

— Боги! Неужели я дома, — рассмеялся он, — признаться, я не надеялся.

— Очень зря, — кивнул Дженве. — Идем в дом.

Тяжело опираясь на трость, Ллойву поднялся на крыльцо. Распахнул дверь. В нос ударил ароматный запах готовящегося мяса.

— Госпожа Лисса! — Ллойву поковылял на кухню. — Боги! — Накрытый стол уже ждал приезда гостей. — Не представляете, как я рад вас видеть.

— Процветайте, господин Лир, — пряча слезы на глазах, проговорила женщина. — Мы вас ждали здесь.

— Кто мы? — не понял Ллойву.

— Процветайте, господин Лир, — Ллойву обернулся на знакомый голос. Сигрид Армар собственной персоной поднялся от стола, где пил чай. — Советом я назначен вам компаньоном.

— Вот так новость, — усмехнулся Ллойву. Покачал головой. — Это сговор?

— Похоже на то, брат, — Дженве хлопнул его по плечу. — Садись.

— Ваша сестра уже прошла испытания? — вспомнил Жертвенный.

— На следующей неделе. Их отложили…ну, из-за…сами понимаете…

— Да, да, — рассеянно кивнул Ллойву. — О своем обещании я помню. С нетерпением буду ждать результатов.

— Лучше взгляни! — Дженве широким жестом указал на гостиную.

Ллойву оглянулся назад. Полки снова наполнились книгами.

— Ты восстановил мою библиотеку? — потрясенно спросил он.

— Ну… Я не знал, что там у тебя стояло. И заполнил все по — своему разумению.

— Вольные картинки? — усмехнулся Ллойву. Дженве кивнул.

— Вольные картинки! Тысячи томов…Теперь тебе будет чем заняться долгими вечерами, — Ллойву рассмеялся и присел за стол. Мейе с разрешения хозяина сел по левую руку. По правую устроился Дженве.

— Садитесь и вы, госпожа Лисса, — предложил Ллойву. — Кажется, сегодня особенный день. И позовите Пэма, пожалуйста.

— Ты, главное, не переусердствуй, братец, — предостерег Дженве. — После двух декад воздержания, нельзя нагружать организм жирной пищей.

— Ты теперь знаток в этом деле? — усмехнулся Ллойву. Сигрид налил хозяину дома воды из кувшина.

— Вы все в сговоре? — асатр проводил взглядом компаньона.

— Мы просто пытаемся быть благодарными, — улыбнулась госпожа Лисса. — Вы такой молодец, господин Лир.

— Перестаньте, — Ллойву посерьезнел. — Иначе мне придется покинуть вашу компанию.

— Мы поняли, — Дженве поднял наполненный бокал. — Ни слова об этом. За твое возвращение, братец. Видят боги, я к своему