Феникс и ковер. Волшебные сказки [Эдит Несбит] (pdf) читать постранично, страница - 4

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Они мирно поси­

1IВали себе на ковре, и после того, как я веж
нво

nоприветствовал

их,

рассказали

мне

11 ю историю, которую я сейчас и намерева­

'

ь

н

вам

му,

ее

I ! )Инц ем

изложить.

еще
и

не

nоскольку

слышали.

принцессой

и

вы.

Они

судя

по

оказались

nроисходили

от

1 дителей, история жизни которых настолько
11меч ательна.

что

я

считаю

своим

долгом

1 медленно рассказать ее вам. Так вот, когда
1 ть принцессы была еще совсем молодой, ей
вел ось

услышатв

историю

о

некоем

чаро­

е. История эта настолько удивительна, что
1 м

наверняка

будет

тот самый чародей

-

приятно

ее

услышать.

...

Ой, пожалуйста, не надо!

-

взмолилась

птея.- У меня уже и так голова закружи­
lСЬ от всех этих бесконечных (nотому что ты

31

рассказываешь только начало) историй, а т1.
увязаешь в них все дальше и дальше. Л учшt
расскажи нам свою собственную историю, д•

и дело с концом. Тем более, что это единствен
ное, что мы по-настоящему хотим услышать.

-

Что

ж,- сказал

никс,- если

явно

пропустить

польщенный

эти

семьдесят,

а

и все восемьдесят историй, которые мне п
шлось

выслушать

от

принца

с

принцесс

в пустыне (хорошо еще, что в пустыне нек у

32

нно

спешить),

то

остается

сказать,

что

настолько полюбили друг друга, что не
т ли больше никого видеть, и чародей, о ко­

ом я уже говорил- не бойтесь, никаких
не б у дет!- подарил им волшебный
ер (надеюсь, о волшебных коврах вы слы-

'1

1 ·то рий

1 и?). Они уселись на него и приказали пере­

"

ти их куда-нибудь подальше от людей-

11

п одним махом перенес их в пустыню. А так

1

ковер им был не нужен -вот они и пода­

они больше никуда не собирались лететь,
р11ли его мне. Можно сказать, мне вьmал един­

т енный шанс в жизни!

-

Не

понимаю,

зачем

тебе

вер,- сказала Джейн.- Ведь
1 tмеч ательные

нужен

у тебя такие

крылья.

Ты тоже заметила?- сказал Феникс, же­

'

был

нно раскидывая крылья в стороны.- Одна­

'

мы отвлеклись. Так вот, я попросил принца

р звернуть ковер, в который и от л ожил яйцо.

1 тем

я сказал:

«А теперь,

мой

дражайший

ковер, покажи, на что ты способен. Отнеси мое
нйцо в такое место, где оно может спокойно
11ролежать

две

тысячи

лет

и

где

найдется

'IСловек, который спустя эти две тысячи лет
разведет костер из душистой древесины, при­
нравленной ароматическими смолами, и поло­
жит в него яйцо, чтобы я мог из него вылу­

nиться».



надо

же,

все

пол училось

точь-

1 -точь, как я приказал!) Не успели эти слова
юкинуть

мой

клюв,

как

rсчез ли - растаяли, как сон,

и

ковер,

и

яйцо

или что-то в этом

роде. Высокородные любовники помог ли мне
строить погребальный костер и, вообще, из­
ядно скрасили последние минуты моей про-

2 Э.Несбит

зз

шлой жизни. Потом я сгорел дотла и пребы ва~
в небытии до тех пор, пока... э-э-э, как это?
пока перед моими очами не забрезжил с вет
сего алтаря.

И Феникс торжественно указал когтем н
камин.

А как же ковер? -сказал Роберт.- Во~

-

шебный

ковер,

который

переносит,

к уда

н

пожелаешь? Что стало с ним?
А что с ним станется?- пожал плеча

-

Феникс.- Насколько

я

понимаю,

вон

он

лежит себе на полу. Ну да. конечно, это о
Я очень хорошо запомнил его узоры.

И с

этими

который

словами

мама

за

он

день

показал

до

того

на

к ов е

купила

н

Кентиш-Таун-Роуд за двадцать два шиллинг
и девять

пенсов.

Естественно,
мент

из

холла

что

в

этот

донеслось

критический

щелканье

м

папино

ключа в дверном замке.

нам

Ну

вот!- прошептал

здорово влетит

за то,

Сирил.- Сейч а

что мы

до

сих

по

еще не в постели.

-

Пожелайте перенестись ту да,- ответи

ему Феникс скороговоркой,- а потом верн
те ковер на место.

Сказано -сделано. Конечно, от этого у д
тей

немного

перехватило

закружилась
дух,

но

когда

голова
все

и

слег

вокруг

ни

перестало крутиться и вертеться. они и в само

деле оказались каждый в своей nостели, и с
в спальне был погашен.

Феникс прошептал им из темноты:

-

Я буду спать на гардине ... И, пожалуу

ста, не говорите обо мне своим родным.

34

1

Это

бесполезно,- сказал

Роберт.- Они

1 rш за что не поверят. Эй,