Лотос Серебристый [Александра Хартманн] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

челюстями. Зеленые глаза остановились на сестре, и та потупила взгляд.

— Ваш брат идиот! Вот в чем проблема, Джия. Думает, раз закончил Оксфорд, то уже может и бизнесом руководить. Ничегошеньки там его не научили. Только кутить деньги да проводить время с разгульными девицами. Нет, брат, ты сначала поработай с мое. Начни понемногу, но он хочет сразу вложить огромную сумму в дело, которое не сулит ничего хорошего. Кто так делает? И это на фоне весьма тревожных новостей с нью-йоркских бирж.

Мы с сестрой переглянулись. Самое лучшее ничего больше не спрашивать. Остаток ужина прошел в молчании. Отец быстро поел и поднялся.

— Завтра даем званный обед в доме. Приедет много состоятельных людей, партнеров по бизнесу. Джия оденься хорошо. Никаких сари или лаосских тряпок, а современное платье. Я тебе привез несколько из Вьентьяна. Тебе нужно выглядеть достойно, — на последнюю фразу отец сделал особенное ударение. С лица сестры сошла краска.

— Зачем, отец? — прошептала она, заранее зная ответ.

— Приедет один господин, американец, некий Рой Томпсон, богат немерено. Сколотил состояние на каучуковой лихорадке в Бразилии. Если получится, и он станет моим партнером, то тогда решатся многие проблемы. Особенно после того пожара в тростниковых полях, мы до сих пор не пришли в себя. Он холост.

Чем больше отец говорил, тем бледнее становилась сестра.

— И причем здесь я, отец? И этот Рой Томпсон? — ее глаза засверкали.

— Тебе уже двадцать два, Джия, — отвечал спокойно отец. — В твоем возрасте твоя мать уже была беременна третьим ребенком.

Джия вскочила со стула, едва не перевернув стол.

— Не знала, что ты настолько консервативен, папа! — вскричала она. — Мы все же не совсем лаосцы, да и не индийцы. Ты воспитывал нас с Киарой в духе современности. Так скажи, какая девушка сейчас, в конце двадцатых, так рано выходит замуж и заводит детей? Скажи!

Ее всю трясло.

— Джия, — я подошла к сестре, и положила руку на плечо.

— Тебе все равно придется выйти замуж рано или поздно. Так почему бы не Рою Томпсону стать твоим мужем? Ты не будешь с ним знать нужды.

— Теперь ты торгуешь мной, как какой-то рабыней с рынка?!

— Я не торгую тобой, — голос отца опасно зазвенел. — Постарайся понравиться этому американцу, только и всего.

Он направился к выходу.

— Сколько ему лет? — спросила в последний момент Джия.

— Пятьдесят два, — бросил отец и вышел.

Сестра рухнула на пол и зарыдала, закрыв руками лицо.

— Это конец, Киара! Конец! — плечи ее вздрагивали.

— Нет-нет, Джи. Не говори так! — пыталась я успокоить сестру, гладя по спине. — Отец же ничего не сказал о том, что ты должна обязательно выходить замуж за этого мистера Томсона.

— Ты же знаешь его, Киара, — растирала слезы по щекам Джия, — что, если отец что-то задумал, он обязательно этого добьется.

Я не знала, что ей сказать. Как утешить. Характер Эдмонда Марэ был хорошо известен. Жесткий, иногда жестокий, беспринципный, упрямый. Возможно, именно благодаря этим качествам он и смог разбогатеть, став одним из хлопковых баронов французского Индокитая.

***

Ночью не спалось. Было душно. Комната пропахла благовониями, которые Пея жгла, считая что они помогают отгонять болезнь и злых духов. Я сидела на широком балконе и смотрела на огромную луну, серебрящую водную гладь. Тихо. Спать совсем не хотелось. Послышался стук.

— Не спишь? — Джия стоит в дверях, одетая в длинную до пят ночнушку.

— Конечно нет! — обрадовалась я ей.

Мы вместе легли на постель, опустив москитную сетку вокруг кровати.

— Что думаешь о завтрашнем обеде? Может, мне сбежать? — пробормотала Джия. Глаза ее опухли от долгого плача. Давно я не видела свою жизнерадостную сестру столь подавленной.

— Не плохая идея, — говорю, улыбаясь. — Только чур я с тобой.

— Сядем на паром до Индии. К тетушке Чарви поедем. Хотя нет. Она тоже сразу захочет нас с тобой замуж выдать.

— Тебя! Я еще слишком молода для брака! — бросаю озорно.

— Тоже мне молода! Всего на два года младше! Мы по меркам нашей тетушки Чарви уже старые девы! — хихикает Джия.

Мы обнялись.

— Я совсем другого хотела в жизни, Киара, — говорит уже серьезно, смотря на балдахин над нами. — Хочу уехать в Америку, стать независимой. Теперь женщине не обязательно выходить замуж, чтобы обеспечивать себя.

— А как же любовь, Джи?

Но сестра сразу рассмеялась, а я густо покраснела.

— Ты перечитала французских романов, сестренка!

— Ну хорошо. Что ты планируешь делать с этим мистером Томсоном завтра? Страшно подумать, что будет, если ты ослушаешься отца.

Глаза Джии снова погрустнели.

— Хотелось бы мне быть достаточно мужественной, чтобы бросить все, сесть на паром и уплыть далеко-далеко отсюда.

Она прижалась ко мне. Я погасила лампу и мы уснули.

***

— Господин, позвольте взять чаонинг Джию и Киару для участия подношения даров монахам? — спросила Пея отца, подливая ему кофе в чашку.