Немецко-русский краткий словарь [И В Рахманов] (doc) читать постранично, страница - 39
Книга в формате doc! Изображения и текст могут не отображаться!
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
wieso каким ббразом. wieviel сколько.
wieviel(s)te котбрый (по счёту).
wie||weit наскблько; wohl хотя.
wild 1) дикий; 2) буйный;
3) первобытный.
Wild п -(e)s дичь.
Wildbret п -s мясо дичи, дичь.
Wilde m, f -п, -п дикарь, дикарка.
Wilderer пг -s, = браконьер.
wildfremd совершенно чужой.
Wildheit f == дикость; варварство.
Wildleder п -s, = замша.
Wildnis f =, -se дикая (глухая) местность.
Wildschwein п -(e)s, -е кабан, вепрь.
will см. wollen*.
Wille m -ns, -n, Willen m -s, = 1) воля; 2) воля, желание; Q beim besten Willen при всём желании.
willen: um... ради, из-за.
willenlos безвольный.
willens: sein намере
ваться.
Willensstärke f » сила воли.
willfahren, willfahren vl (D) исполнять (желание).
willfährig уступчивый, willig согласный (на что-
-либо); готовый (к чему-л.); услужливый.
willkommen желанный; О sei (seid, seien Sie) добро пожаловать!
Willkür f = произвол.
willkürlich I) произвольный; 2) самовольный.
wimmeln vi кишеть.
wimmern vi стонать, хныкать.
Wimpel m -s, == вымпел.
Wimper f =, -n ресница; О ohne mit der zu zük- ken не моргнув глазом.
Wind m -(e)s, -e ветер.
Windbeutel m -s, = ветрогон.
Winde f =, -n ворот, лебёдка, домкрат.
windeln vt пеленать; обматывать.
winden* I vt мотать, наматывать, обвивать; плести; sich -ч, виться, извиваться.
winden II vt, vi чуять (о собаке).
Wind||fahne f =, -п флюгер; -^fang т -(e)s. -länge вентилятор; ^.hund m -
Zeigefinger m -s, = указательный палеи.
zeigen vt 1) показывать, указывать (на кого-л., на что-л.); 2) проявлять, обнаруживать; sich I) показываться; .2) обнаруживаться.
Zeiger m -s, ■» 1) стрелка (часов); 2) указатель, индекс.
zeihen* vt (G) обвинять, уличать (в чём-л.).
Zeile f =, -п строка.
Zeilenhonorar n -s, -e построчный гонорар.
zeilenweise построчно.
zeiseln vt приманивать Zeisig m -(e)s, -e чиж. zeit: meines Lebens за
всю мою жизнь.
Zeit f -en время; zur
I) вовремя; 2) в настоящее время; vor ~еп в прежние времена; es ist höchste давно пора.
Zeit||alter n -s, = век; -^angabe f =, -n дата; -к. dauer f = промежуток времени; —folge f =, -n хронологический порядок; -^form f =, -en грам. время; временная форма.
zeitgemäß 1) современный. 2) своевременный.
Zeitgenosse т -и, -п современник.
zeitig 1) своевременно; 2) заблаговременно, рано.
zeitigen 1. vt давать созреть; 2. vi созревать.
Zeit[|lang: eine некоторое время; -^lauf т -(e)s течение времени.
zeitlebens всю жизнь, zeitlich временный.
Zeit||lohn т -(e)s, -löhne повременная оплата труда; повременная заработная плата; -^maß п -es, -е муз темп; такт; ^rnesser т -s. = хронометр; —- punkt гп 520
-(e)s, -е момент; -^raurn т -(e)s, -räume период (времени); -^rechnung f =, -еп летосчисление; -^Schrift f =, -en журнал; -^spanne f -n промежуток времени; täfel / ==, -n хронологическая таблица;
umstände pl обстоятельства.
Zeitung f =, -en газета.
Zeitvertreib m -(e)s, -e времяпрепровождение.
zeitweilig временный.
zeitweise время от времени; порой.
Zeitwort п -(e)s, -Wörter глагол.
Zelle f =, -n 1) биол. клетка; 2) камера; кабина; келья; 3) ячейка; 4) элемент.
Zellengewebe п -s, = клетчатка.
Zellstoff т -(e)s целлюлоза; клетчатка.
Zeit п -(e)s, -е палатка, шатёр.
Zeltbett п -(e)s, -еп походная кровать.
Zelter т -s, = иноходец (лошадь).
Zelttuch п -(e)s брезент. Zenit т, п -(e)s зенит, zensieren vt 1) оценивать, ставить отметки; 2) подвергать цензуре.
Zensur /1) =, -еп оценка. отметка; 2) = цензура.
Zensus т =, *= 1) ценз (имущественный); 2) перепись (населения).
Zentimeter п -s, » сантиме! р.
Zentner m -s, = центнер {немецкий, равный 50 кг}.
Zentrale f = , -n 1) центральная телефонная станция; 2) центральный пункт, центр; главное отделение.
Zentral||heizung f =, -en центральное отопление; ъ- komitee п -s, -s центральный комитет.
zentrifugal центробежный.
zentripetal центростремительный.
Zentrum п -s, -tren центр.
Zepter п, т -s, = скипетр.
zer^ неотдел. глаг. приставка, указывает на: I) разделение, разъединение, раздробление: zerbeißen; 2) повреждение', уничтожение: zerdrücken.
zerbeißen* vt раскусывать.
zerbrechen* 1. vt ломать, разбивать; 2. vi (s) ломаться. разбиваться.
zerbrechlich ломкий, хрупкий.
zerdrücken vt раздавить.
zerfahren* I vt задавить, переехать.
zerfahren II а 1) разг. бессвязный; 2) рассеянный.
Zerfall m (e)s распад, разложение.
zerfallen* vi (s) 1) разваливаться. рушиться; 2) распадаться. подразделяться.
zerfetzen vt (разо)рвать на куски.
zerfleischen vt (рас) терзать.
zerfließen* vi (s) расплы-
вагься; «О* in Tränen обливаться слезами.
zerfressen* vt разъедать, zergehen* vi (s) растворяться, (рас)таять.
zergliedern vt расчленять; разлагать.
zerhacken, zerhauen* vt разрубать.
zerkauen vt разжёвывать, zerkleinern vt размельчать, дробить.
zerknacken vt раскалывать (щипцами}.
zerknirschen vt раздавить; перен. сокрушать.
zerknittern, zerknüllen vt (с)мять, (с)комкать.
zerkochen 1. vt разваривать; 2. vi (s) развариваться.
zerkratzen vt расцарапать, zerlegbar 1) разложимый;
2) разборный.
zerlegen vt l) разлагать;
2) разбирать.
zerlumpt оборванный.
zermalmen vt дробить, крошить, размалывать.
zermürben vt ослаблять, обессиливать; изнурять.
zernagen vt изгрызть; источить (о червях}.
zerplatzen vi (s) лопнуть, zerquetschen vt раздавить.
zerraufen vt растрепать.
Zerrbild n -(e)s, -er карикатура.
zerreißen* 1. vt разрывать; 2. vi (s) изорваться, порваться
zerren vt дёргать, рвать.
zerrinnen* vi
Последние комментарии
3 часов 40 минут назад
3 часов 57 минут назад
4 часов 22 минут назад
4 часов 54 минут назад
6 часов 1 минута назад
7 часов 41 минут назад