Очерки об индуизме [Рене Генон] (fb2) читать постранично, страница - 39


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

концепцию герметистов, «квинтэссенция» в центре креста из элементов (или же двойного креста элементов и качеств) изображена в виде розы с пятью лепестками, являющейся, таким образом, символом розенкрейцеров. Выражение «квинтэссенция» может также относится к «пятеричной природе эфира», которое должно пониматься не как пять различных «эфиров», как это себе вообразили некоторые наши современники (что находится в противоречии с недифференцированностыо первичного элемента), но как эфир, рассматриваемый сам по себе и как принцип четырех других элементов; такова, впрочем, и алхимическая интерпретация этой розы с пятью лепестками, о которой мы только что говорили.

(обратно)

48

Эти «пять элементов» тоже располагаются в согласии с крестообразной фигурой, образованной двойной оппозицией воды и огня, дерева и метала, но центр здесь занят землей.

(обратно)

49

Marcel Granet. La Pensee chinoise. P. 313.

(обратно)

50

Само собою разумеется, что нельзя и помышлять никоим образом, предполагая хронологическую последовательность в осуществлении различных направлений, реализовать концепцию вроде идеальной статуи, которую представил Кондильяк в своем слишком известном «Трактате об ощущениях».

(обратно)

51

Опубликовано в «Voile d'Isis», октябрь 1935.

(обратно)

52

Dharma and Society (N. V. Service, The Hague; Luzac and Co., London). Большая часть книги касается более специально вопроса варн или каст, но это заслуживает быть предметом рассмотрения другой статьи.

(обратно)

53

Хотя автор так говорит, общность корня со словом «форма» нам представляется мало правдоподобной, во всяком случае, не ясно, какие из этого можно извлечь следствия.

(обратно)

54

Понятно также, что социальное приложение дхармы всегда переводится, если хотят воспользоваться современным языком, как «долг» или как «право»; драхма, свойственная существу, может выражаться, очевидно, только через то, что он должен делать сам, а не через то, что другие должны делать по отношению к нему, что, естественно, обнаруживает дхарму этих других существ.

(обратно)

55

См. следующую главу.

(обратно)

56

Опубликовано в «Voile d'Isis», ноябрь, 1935.

(обратно)

57

См. главу «Индуистская теория пяти элементов».

(обратно)

58

Опубликовано в «Etudes Traditionnelles», август-сентябрь, 1937.

(обратно)

59

Это высказывание точно согласуется с изменениями, которые Рене Генон сам внес по вопросу о буддизме в 4-е издание «Общего введения в изучение индуистских учений» (1952). — Прим. перев.

(обратно)

60

Опубликовано в «Etudes Traditionnelles», август-сентябрь, 1937.

(обратно)

61

Опубликовано в «Etudes Traditinnelles», март, 1940.

(обратно)

62

В английском языке до некоторой степени можно избежать двусмысленности, передавая «форму» схоластов через form, а «форму» в обычном смысле через shape; но во французском совершенно невозможно найти два слова, позволяющие произвести подобное различение.

(обратно)

63

Брихадараньяка Упанишада, 111, 2, 12.

(обратно)

64

Джайминья Упанишада Брахмана, 1, 35.

(обратно)

65

Там же, 111, 9.

(обратно)

66

Не в меньшей степени верно, что ангельская природа, как и все проявленное, необходимо заключает в себе смесь «действия» и «силы»; некоторые просто-напросто смешивают, как представляется, эти два термина с «формой» и «материей», которым они, действительно, соответствуют, но которые обычно имеют более ограниченное применение; и эти терминологические различия все же приводят к некоторым неясностям.

(обратно)

67

Здесь вспоминается символизм пещеры у Платона.

(обратно)

68

Об этом, а также и по поводу значительной части сказанного в этой статье, смотри: Ananda К. Coomaraswamy. The Part of Art in Indian Life, в сборнике, посвященном столетней годовщине Шри Рамакришны, The Culturral Heritage of India, Vol. Ill, pp. 485–513.

(обратно)

69

См. Брихадараньяка Упанишада, 1, 4, 17.

(обратно)

70

Однако следует добавить, что в некоторых случаях зрение и его орган тоже могут символизировать