- ОТ АВТОРА
- ПРИКЛЮЧЕНИЯ КАПИТАНА ВРУНГЕЛЯ
- Глава I, в которой автор знакомит читателя с героем и в которой нет ничего необычайного
- Глава II, в которой капитан Врунгель рассказывает о том, как его старший помощник Лом изучал английский язык, и о некоторых частных случаях практики судовождения
- Глава III, О том, как техника и находчивость могут возместить недостаток храбрости, и о том, как в плавании надо использовать все обстоятельства, вплоть до личного недомогания
- Глава IV, О нравах скандинавских народов, о неправильном произношении некоторых географических названий и о применении белок в морском деле
- Глава V, О селедках и о картах
- Глава VI, которая начинается недоразумением, а кончается неожиданным купанием
- Глава VII, О методах астрономических определений, о военной хитрости и двух значениях слова t фараон»
- Глава Vlll, в которой Фукс получает заслуженное возмездие, затем считает крокодилов и, наконец, проявляет исключительные способности в области агрономии
- Глава IX, О старых обычаях и полярных льдах
- Глава Х, в которой читатель знакомится с адмиралом Кусаки, а экипаж "Беды» — с муками голода
- Глава XI, в которой Врунгель расстается со своим кораблем и со своим старшим помощником
- Глава XII, в которой Врунгель и Фукс дают небольшой концерт, а затем торопятся в Бразилию
- Глава XIII. в которой Врунгель ловко расправляется с удавом и шьет себе новый китель
- Глава XIV, в начале которой Врунгель становится жертвой вероломства, а в конце снова попадает на "Беду»
- Глава XV, в которой адмирал Кусаки пытается поступить на *Беду» матросом
- Глава XVI, О дикарях
- Глава XVII, в которой Лом вновь покидает судно
- Глава XVIII, Самая печальная, так как в ней «Беда» гибнет, на этот раз уже безвозвратно
- Глава XIX, в конце которой неожиданно появляется Лом и поет про себя
- Глава XX, в которой Лом и Фукс проявляют неосмотрительность в покупках, а Врунгель практически проверяет законы алгебры
- Глава XXI, в которой адмирал Кусаки сам помогает Врунгелю выпутаться из весьма затруднительного положения
- Глава XXII, дополнительная, без которой иной питатель мог бы и обойтись
- Рассуждение капитана дальнего плавания Христофора Бонифатьевича Врунгеля о морской терминологии
- ТОЛКОВЫЙ МОРСКОЙ СЛОВАРЬ ДЛЯ БЕСТОЛКОВЫХ СУХОПУТНЫХ ЧИТАТЕЛЕЙ
- МОРСКИЕ САПОГИ
- МОРСКИЕ САПОГИ
- ЗОЛОТОЙ ЗУБ
- ШЕСТЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТЫЙ
- КОСТЯНАЯ КОРОБОЧКА
- БЕЛУШОНОК
- БУТЫЛКА С «КРАСНОГО ЯКУТА»
- ПОТОМОК ВИКИНГА
- СЧАСТЛИВЫЙ СТАРИК
- БАНДИТ
- МЫ С МУХТЫЛЬ
- РАССКАЗЫ СТАРОГО БОЦМАНА
- СТРЕЛОК
- ДИВЕРСАНТ
- ПЕТУШИНОЕ СЛОВО
- МЫ БЫЛИ НА ДИКСОНЕ
- КАПИТАНСКАЯ ПРИВЫЧКА
- ПЕГИЙ
- НЕРПА
- ГДЕ НОЧЬ ЖИВЕТ
- ОЛЕШКИ
- МАКИ
- СУДЬБА КОРАБЛЯ
- ЧЕРНЫЕ ПАРУСА
- ФОРС-МАЖОР
- НАША ВЗЯЛА
- ПЕРЕПРАВА
- МАШИНА ВРЕМЕНИ
- У КАМИНА
- ДВЕ ПОБЕДЫ
- ДВЕ ПОБЕДЫ
- КОМСОМОЛЬСКИЙ ЭКИПАЖ
- САМЫЙ МАЛЕНЬКИЙ
- РАССКАЗ УЧИТЕЛЯ
- КАК Я ПИСАЛ РАССКАЗ
|
Последние комментарии