Тайна башни [Юлианна Гуськова] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

пыльных, грязных и отчасти заплесневелых бумаг, на которых поселились паучки. Не трудно было понять, что сюда не заходили очень давно. Может быть, несколько десятков лет.

Прогнав членистоногих, я принялась изучать содержимое стола. На самом столе лежал запечатанный конверт. Недолго думая, я вскрыла его, принявшись изучать содержимое.

«Мой любимый мальчик, прошло много лет с тех пор, как ты покинул замок, но я очень по тебе скучаю. Если ты прочтешь это, то это означает, что я давно умер, а ты решил вернуться в родимый дом.

Сынок, что бы я ни говорил тебе, я всегда любил тебя и люблю по сей день. Ты часто огорчал меня своими поступками, и я все еще не понимаю, зачем тебе требовалось делать это? Зачем было подделывать документы и связываться с фальшивомонетчиками, если ты мог до конца своих дней не нуждаться в деньгах? Я не смог найти ответы на эти вопросы тогда, но сейчас я верю, что так ты проверял мою любовь. Прости, что я не смог понять этого и отвернулся от тебя в тот момент, когда тебе была нужна моя поддержка. Мне очень жаль, но даже тогда я всем сердцем любил тебя. Я до последнего момента хотел оставить это место тебе в наследство, но я не смог сделать этого, когда узнал, что ты, Шэлбрэл, сидишь в тюрьме в Ромарине. Я очень боялся, что ты и дальше пойдешь по неверному пути, а потому вычеркнул тебя из завещания.

Горько осознавать, что я больше не смогу повидаться с тобой. Мне очень одиноко в этом замке и я, словно бы слышу твой детский смех, когда мы с мы с тобой играли в прятки. Этот дом слишком большой для меня одного. Я много времени провожу в западном саду, наслаждаясь запахом лилий у фонтана. Надеюсь, когда-нибудь ты тоже решишь отдохнуть там и найдёшь что-то, что могло бы привлечь твое внимание. Наверное, ты уже понимаешь, о чем я говорю.

Я не могу ответить на все твои вопросы, будучи уже в могиле. Но я думаю, что в саду ты отыщешь кое-что полезное.

С любовью,

Твой папа».

Я перечитала письмо несколько раз, осмысливая услышанное. Информация в голове раскладывалась по полочкам. Выходило, что Шэлбрэл – имя, а вовсе не фамилия, как я думала, и сам управляющий приходится наследником этого замка. Полагаю он был сыном господина Зэкфера, о котором говорилось в письме. После казни господина Пехельсса и его супруги, замок был выставлен на аукцион и, наверняка, несколько раз перепродавался за эти многие годы. Возможно, господин Шэлбрэл был сыном одного из последних или быть может предпоследних владельцев. Это объясняет, почему мужчина так хорошо знает замок – он вырос здесь. Возможно, он подозревал, что покойный отец оставил ему что-то, а потому разгромил библиотеку, желая найти это.

Я аккуратно положила письмо в конверт. Все тайны становятся явными, а потому я собиралась вызвать управляющего на откровенный разговор и показать ему письмо отца, когда придет время. Нам стоило много обсудить.

На столе я также нашла около десятка стихов, которые отец посвятил своему сыну. Что-то мне подсказывало, что господин Шэлбрэл никогда и не знал об их существовании.

В шкафу лежало несколько старых альбомов с детскими и подростковыми фотографиями. В мальчике на снимках я без труда опознала управляющего. Если учесть то, что мужчина уже не молод, то все это происходило порядка лет сорока или пятидесяти назад. Альбомы забирать я не стала, оставив их на своем месте. Кроме каких-то книг, посвященных механике, в шкафу лежали и газетные вырезки. Бумага газет чуть ли не рассыпалась в моих руках, но я все же смогла прочесть написанное.

Новостные колонки рассказывали о господине Шэлбрэле как о преступнике, которого воспитал господин Зэкфер. Он ограбил магазин и занимался фальшивомонетчеством. Мальчику тогда было всего пятнадцать. Он был задержан и стражи согласились выпустить его под залог, но отец отказался давать комментарии на этот счет и не внес деньги. Сплетники утверждали, что мужчина после случившегося принял решение отказаться от сына, который опозорил его имя на всю округу. Так как мальчик поддался влиянию плохой компании, то его отпустили, после чего он сразу же уехал в Ромарин, где пару лет спустя был посажан в тюрьму за ограбление банка. Срок истек, и он вел жизнь праведного человека, пока однажды не ввязался в драку, в ходе которой его противник был серьезно ранен. Его вновь посадили в тюрьму и было неизвестно, когда он выйдет на свободу.

Я читала это с мыслью о том, что никогда бы не могла представить и даже подумать, что такой управляющий как господин Шэлбрэл мог бы быть преступником. Немудрено, почему он не рассказывает о своем прошлом. Хоть отец и отвернулся от него, но следил за новостями, сохраняя вырезки газет. Не могу представить, что чувствовал господин Зэкфер и сам господин Шэлбрэл. Хотелось верить, что мужчина встал на путь закона и добродетельности, но в мире, хоть и есть магия, само чудо случается редко. Стоит поболтать не только с самим управляющим, но и с нынешнем владельцем замка, дабы понять: знает ли он обо всех этих немаловажных подробностях?

Когда я уже