Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
— Да! — весело ответил Джейри!
— Ура, молодец папочка! — радовались дети.
— Дети мои! Я принёс вам ветку фруктов. Сорвал по пути. — сказал Джейри и дал детям фрукты.
— Какое счастье! Милый, спасибо, что ты с нами! — обняла его Мэри.
— И я рад. Бесконечно рад… Ну ладно, пойдёмте к норе. Пора спать. Расскажу вам всё завтра. — сказал Джейри.
Ночью Джейри и Мэри лежали под деревом и смотрели на звёзды.
— Дети спят? — спросил Джейри.
— Да, наелись фруктов и сразу уснули. — ответила Мэри.
— Нам тоже пора. День был не простой.
— И не говори, милый, как мы за тебя волновались… — сказала Мэри.
— Главное, что всё позади. Теперь без гепардов можно будет вообще не волноваться за нашу безопасность. — сказал Джейри.
— Ага, теперь можем жить спокойно, как раньше. А вообще, хорошо, что мы сюда пришли. Наше Масаи — самое лучшее место на земле!
— Да. Наша жизнь будет достойной и счастливой. Такой, какой она должна быть. — сказал Джейри.
— Точно… — зевнула Мэри.
— Спокойной ночи, моя Мэри.
— Спокойной ночи, мой дорогой Джейри.
Мэри уснула, а Джейри продолжил смотреть на звёзды. “Пусть ночи всегда будут спокойными!” — подумал Джейри. Он прижался к Мэри и уснул.
Последние комментарии
5 часов 37 минут назад
15 часов 57 минут назад
1 день 4 часов назад
1 день 11 часов назад
1 день 12 часов назад
1 день 13 часов назад