Рецидивист [Курт Воннегут] (fb2)


Курт Воннегут  
(перевод: Алексей Матвеевич Зверев)

Современная проза  

Рецидивист 1.64 Мб, 247с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
издано в 2010 г.   в серии Книга на все времена (post) (иллюстрации)

Рецидивист (fb2)Добавлена: 24.07.2023 Версия: 1.
Дата создания файла: 2022-01-14
ISBN: 978-5-17-062516-1, 978-5-403-02530-0 Кодировка файла: UTF-8
Издательство: ACT, ACT Москва
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

УДК 821.111(73)
ББК 84 (7Сое)
В73



Kurt Vonnegut


JAILBIRD



Печатается с разрешения издательства The Bantam Dell Publishing Group, a division of Random House, Inc. и литературного агентства Andrew Nurnberg.


Воннегут, К.
Рецидивист: роман / Курт Воннегут; пер. с англ. А. Зверева.
— М.: ACT: ACT МОСКВА, 2010. — 317, [3] с.


ISBN 978-5-17-062516-1 (ООО «Изд-во АСТ»)(С.: КнВВ(нов.))
ISBN 978-5-403-02530-0 (ООО Изд-во «АСТ МОСКВА»)

Серийное оформление А. А. Кудрявцева


Компьютерный дизайн Э. Э. Кунтыш



«Рецидивист» — роман, в определенной степени знаковый для позднего творчества Курта Воннегута — писателя, чье владение фирменным сказовым стилем достигает истинного совершенства.
Перед вами — умная, тонкая и блистательная книга, обладающая, помимо всех вышеперечисленных, еще одним достоинством, — здесь Воннегут продолжает историю одного из самых обаятельных героев своей ранней прозы.


© Kurt Vonnegut Jr., 1979
© Перевод. А. Зверев, наследники, 2009
© ООО Издательство «АСТ МОСКВА», 2009


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

  (Custom-info)


Никола Сакко (1891–1927) — из предсмертного письма своему тринадцатилетнему сыну Данте, написанного 18 августа 1927, за три дня до казни в Чарлзтаунской тюрьме, Бостон, штат Массачусетс.
Помоги слабым, которые меня оплакивают, помоги преследуемым и жертвам, потому что лучше друзей у тебя не будет, они соратники, которые борются и погибают, как боролись и вчера погибли за радость свободы для всех несчастных рабочих твой отец и Бартоло. В этой борьбе ради жизни найдешь ты настоящую любовь, и тебя полюбят тоже. Бартоло — это Бартоломео Ванцетти (1888–1927), казненный в ту же ночь, на том же электрическом стуле изобретении одного дантиста. Тогда же и тем же способом казнили совсем уж теперь забытого Селестино Мадейроса (1894–1927), признавшегося, что это он совершил преступление, в котором обвиняли Сакко и Ванцетти, когда приговор самому Мадейросу, осужденному по обвинению в другом убийстве, рассматривал апелляционный суд. Мадейрос был уголовник, снискавший дурную славу, но перед смертью он вел себя благородно.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 247 страниц - близко к среднему (225)
Средняя длина предложения: 80.26 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1486.13 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 15.64% - немного ниже среднего (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]