Возвращение в завтра [Джин Родденберри] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

он эту фразу, или она прозвучала у него в сознании.

– Зафиксировано полое пространство внутри планеты, – рапортовал Спок. – Атмосфера подходит для поддержания жизни человека.

Кирк позволил себе на минутку задуматься, а затем обратился к Ухуре:

– Лейтенант, доктору Мак-Кою в течение десяти минут явиться в отсек телепортации. Стандартное снаряжение для разведывательной партии.

– Есть, сэр.

– Капитан, – сказал Спок, – мне было бы очень интересно проверить, что могло выжить после катаклизма, случившегося здесь полмиллиона лет назад, и сохранить себя в течение всего этого времени.

Кирк положил руку на плечо вулканиту:

– И я бы хотел, чтобы в таком необычном деле со мной рядом был офицер-ученый. Но слишком уж много непонятного, кто-то из нас должен остаться на корабле. Мы не имеем права рисковать.

Неожиданно весь мостик погрузился в темноту. Гул машин стих. Спок несколько раз щелкнул переключателями на панели:

– Отключена энергия, сэр.

Но в голосе Саргона не было никакой угрозы, подумал Кирк, просьба – да, но угрозы не было.

– С другой стороны, – может быть, Саргон хочет, чтобы ты был в составе экспедиции.

Вспыхнул свет, загудели машины.

– Все в порядке, – крикнул Зулу. – Никаких повреждений.

– Хорошо, – сказал Кирк. – Итак, Спок, ты отправляешься с нами, – он направился к лифту, добавив: – Зулу, остаетесь за капитана.

В отсеке телепортации их ожидал Мак-Кой, с ним была стройная молодая брюнетка. Кирк узнал ее – лейтенант Энн Мунхэл, астробиолог. Черные как смоль волосы, глаза цвета сапфира, стройная фигура… Странно, подумал Кирк, как это я не заметил раньше, что она так привлекательна. Энн проверяла снаряжение, позади нее стояли два охранника. Она не подняла глаз, даже когда Мак-Кой резко произнес:

– Джим, почему не было хоть какого-нибудь инструктажа? По меньшей мере мне хотелось бы знать…

– Полегче, Боунс, – прервал его Кирк. – Если тебе известно, что "там что-то есть", ты знаешь столько же, сколько и мы. Остальное – догадки.

– Не нравится мне это, капитан, – сказал Скотти. – Ваши координаты заданы чем-то неизвестным, вы можете материализоваться внутри Сплошного камня.

– Внутри сплошного камня?! – воскликнул Мак-Кой.

– Непохоже, доктор, – сказал Спок. – Координаты соответствуют местонахождению полого пространства внутри планеты, зафиксированного нашими сенсорами.

– У меня такое ощущение, – сказал Кирк, – что этот кто-то или что-то, если захочет, сможет Спокойно уничтожить всех нас вместе с кораблем.

Энн первый раз приняла участие в разговоре;

– Кто-то или что-то? – спросила она.

– Лейтенант, могу я спросить, что вы делаете в этом отсеке? – обратился к ней Кирк.

– Мне было приказано явиться сюда для принятия участия в экспедиции, – ответила она.

– Приказано кем?

– Я… странно, сэр, – Энн улыбнулась. – Я не могу сказать точно.

Последовала короткая пауза, лейтенант немного покраснела и добавила:

– Я говорю правду, капитан. Я действительно получила приказ.

– Уверен, что оно так и было, сэр, – прервал ее Спок. – Так же, как и вы получили приказ включить меня в состав экспедиции.

Кирк кивнул.

– Ну, давайте вернемся к нашим камням, – сказал Мак-Кой. – Через какое их количество мы должны пройти?

– Если быть точным, мы должны проникнуть на глубину 120,37 мили, доктор, – ответил Спок.

– Мили? – тупо повторил Мак-Кой. – Джим, да он шутит!

Но Кирк в ответ приказал всем занять свои места. Индикаторы на панели управления телепортацией загорелись ярче, и послышался голос Саргона:

– Пожалуйста, приготовьтесь. Я займусь управлением.

Кирк увидел, что Мак-Кой в шоке, и сказал:

– Если хочешь остаться, Боунс…

– Нет, нет, Джим, – Мак-Кой посмотрел ему в глаза. – Я могу понадобиться, и потом, если ты решил спуститься туда… – он пожал плечами. – Возможно, мне надо провести медицинское обследование того, что там находится.

Кирк присоединился к остальным, уже стоящим на платформе.

– Давай! – скомандовал он Скотти.

Дематериализовались все. Все, кроме двух охранников, которые так и остались стоять на платформе с вытянутыми от удивления лицами. Скотти был поражен не меньше охранников.


Отобранная группа материализовалась внутри металлического свода, чьи стены излучали мягкое сияние. Спок первым заметил отсутствие двух охранников. В ответ на его замечание Кирк сказал:

– Кому-то здесь они не очень понравились, – он включил коммуникатор. – Кирк на связи, Скотти.

– Ваши приборы фиксируют меня, капитан?

– На такой глубине нет. Возможно, это тоже было специально организовано. Охранники на борту?

– С ними все в порядке. Они просто не дематериализовались. Не нравится мне это, капитан.

– Здесь пока никаких проблем. Сохраняйте бдительность. Конец связи.

Энн и Спок обследовали трикодерами свод.

– Немного больше кислорода, чем обычно, капитан, – сказала девушка. – Но для нас это вполне приемлемо.

Спок направил свой трикодер на стену:

– Этот свод был построен около полумиллиона