Волк в овчарне [Роберт Альберт Блох] (fb2) читать постранично, страница - 2
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (12) »
Из кафе выпроводили всех клиентов, и яркий свет появился на смену интимной полутьме. Кирк и Мак-Кой молча стояли у стола, где сидел Скотти, ссутулившийся, спрятав лицо в ладонях. Как и Скотти, они не сделали ни одного движения, когда полный круглолицый человечек, стоявший перед ними, сказал: – Аргелиус – последняя планета в Галактике, где можно было ожидать чего-то подобного. Я не нахожу слов, джентльмены. – Мы шокированы так же, как и вы, мистер Хенгист, – заверил его Кирк. – Если бы это была моя родина, Ригель-4, – продолжал Хенгист, – я в качестве Главного Администратора города имел бы в своем распоряжении дюжину следователей. Но здесь они не существуют. – То есть вы не урожденный аргелианец, сэр? – спросил Мак-Кой. – Нет. Аргелиус нанимает администраторов на других планетах. Добродетель местных жителей – мягкость, а отнюдь не деловитость. – Вы можете положиться на наше полное сотрудничество, – сказал ему Кирк. – Мы будем вести себя согласно местным законам. – В том-то и проблема, – Хенгист нахмурился. – Здесь нет закона на этот случай. Конечно, есть древние традиции, еще со времен до Великого Пробуждения Аргелиуса. Но они довольно варварские. Нельзя же ожидать, что я стану пытать вашем мистера Скотти. – Может быть, мы в силах помочь, – предложил Кирк. – На борту "Энтерпрайза" у нас есть аппаратура, которая помогла бы установить факты. Хенгист покачал головой. – Это совершенно невозможно, капитан, совершенно невозможно. Расследование должно проводиться здесь. Он поднял со стола орудие убийства, глядя на потерянную фигуру Скотти сверху вниз. – Мистер Скотти… Мистер Скотти, будьте добры, очнитесь! Вы уверены, что до сих пор никогда не видели этого ножа? Скотти мутными глазами посмотрел на нож. Кирк резко сказал: – Отвечай ему, Скотти! – Я… не помню, – сказал Скотти. Хенгист сделал нетерпеливый жест. Он взглянул на Кирка. – Вряд ли это можно назвать помощью, капитан. Кирк подтянул стул и сел рядом со Скотти. – Скотти, – сказал он спокойно, – ты вышел с девушкой из кафе. Ты это помнишь, да? Что произошло потом? Мутные глаза посмотрели на него. – Мы гуляли… туман. Я шел впереди, старался найти дорогу. Потом… потом я услышал ее крик. Я помню, что начала поворачиваться… Его лицо исказилось. Из него выплеснулись слова: – Я больше ничего не помню! Глядя на Мак-Коя, Кирк встал со стула. – Ну, Боунс? – Если он говорит, что не может вспомнить, вероятно, так оно и есть.
Ты знаешь Скотти. – Я также знаю, что было совершено убийство – и мы нашли его с окровавленным ножом в руке. – Это ничего не доказывает, – запротестовал Мак-Кой, – ты же не думаешь… – Что я думаю, – неважно. Мы здесь гости! Член моей команды под подозрением! – Но ты же не бросишь его волкам не съедение? – закричал Мак-Кой. – У меня дипломатические обязательства, Боунс. Это случилось в зоне аргелианской юрисдикции. Если они хотят арестовать Скотти, отдать его под суд и даже обвинить, я обязан помогать им. – Он остановился. – Кроме того, ничего не помнить… – Джим, он только-только оправляется от очень серьезного удара. Частичная амнезия в таких случаях не только возможна, но очень вероятна. Особенно при условии тяжелого стресса. – Это дело не в моих руках, Боунс. Мы сделаем все, что сможем, – только в рамках аргелианских законов. Хенгист здесь главный. Полный человек положил нож обратно на стол. – Не слишком многообещающе, капитан Кирк. Ваш человек настаивает на том, что ничего не помнит. Но данные моей экспертизы показывают его отпечатки пальцев на орудии. – Мистер Хенгист, – сказал Кирк, – были и другие люди, которые покинули кафе в то же время, что и мистер Скотти с девушкой. – То же мне сказала и прислуга. Эти люди будут найдены и допрошены. Но будущее вашего друга представляется весьма мрачным. Я горжусь тем, что хорошо делаю свое дело. Это преступление будет раскрыто и его виновник наказан! – А что говорит закон в этих случаях, мистер Хенгист? Послышался глубокий голос: – Закон Аргелиуса, сэр, – любовь. Кирк повернулся. В кафе вошел высокий седовласый солидный мужчина. С ним была женщина, почти такая же высокая. Стройная, элегантная, с волосами, тронутыми сединой на висках, она держалась с необыкновенным достоинством. Хенгист глубоко поклонился им обоим. – Джентльмены, – сказал он, – наш префект Джарис. Сэр, – капитан Кирк и доктор Мак-Кой. Представляя прекрасную женщину, Джарис сказал: – Моя жена, Сибо. Она кивнула. – А этот человек за столом – Скотти, – продолжил Хенгист. – Тот, о котором я упомянул в своем сообщении. Спокойные глаза Джариса изучали лицо Скотти. – Он не похож на
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (12) »
Последние комментарии
10 часов 57 минут назад
16 часов 49 секунд назад
23 часов 49 минут назад
1 день 2 часов назад
1 день 2 часов назад
2 дней 13 часов назад