Анафилаксия [Ольга Верея] (fb2) читать постранично, страница - 6


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Видимо, тогда-то и стал мишенью номер один.

Они уже подошли к выходу, но резко замерли на месте, прислушиваясь: странный гул всё нарастал и усиливался, будто сотни пар жужжащих крыльев заработали в унисон.

— Что за …? — Биг сжал кулаки.

— О нет! — выдохнула Кассандра, цепляясь за руку мужчины, — Они выпустили рой! Видимо, началось! Назад!

Через пару секунд в помещение влетел первый Выкормыш, сверкая ужасающим раздвоенным жалом. Биг дёрнулся, но девушка вцепилась в его запястье железной хваткой и заставила остаться на месте.

— Не двигайся! Вот, держи, без резких движений обработай лицо, руки и шею. — Шеф почувствовал, как Кассандра вложила в его ладонь продолговатый пузырёк.

Сама она уже поднесла руки к лицу и начала обмазывать его какой-то субстанцией. Биг последовал её примеру, стараясь не вдыхать кисловатое зловоние массы.

Всё это время насекомое продолжало неподвижно висеть в воздухе, жужжа своими узкими полупрозрачными крыльями, будто решая, враги перед ним или нет. Затем оно медленно приблизилось, село прямо на куртку Шефа, начало подниматься к лицу, перебирая парами длинных конечностей. Мужчина стиснул зубы, чувствуя, как по спине побежала струйка пота.

— Это разведчик. Всегда вылетает вперёд и проверяет территорию. Он сейчас уберётся. Не двигайся. Если нападёт, прилетят другие и нам конец, — умоляюще прошептала Кассандра.

Биг закрыл глаза, чувствуя, как по шее скользит двойное жало, и понимая, что некоторые её участки остались не обработаны дрянью из пробирки. Он изо всех сил старался сосредоточиться на шёпоте девушки и думать только ней, а она, догадавшись об этом, всё продолжала говорить.

— Никогда не думала, что служители закона — такие привлекательные мужчины. Ну так что, пригласишь меня на свидание?

И только Шеф начал лихорадочно обдумывать все варианты ответа, как почувствовал резкую боль: два тонких жала одновременно вошли в шею. Кассандра вскрикнула и прижалась к нему. Затем мир сжался до одной мерцающей точки и померк.


***

— Эй, здоровяк! Я уже ввела антидот, хватит валяться. Подумаешь, цапнули его, нечего было шататься тут без спроса. — Биг почувствовал, что его трясут за плечо и приоткрыл тяжёлые веки.

Яркие зелёные глаза, маленький аккуратный носик, полные надутые губки и пряди разноцветных волос, торчащие в разные стороны.

— Кассандра, малышка…

— Эй, полегче! Для тебя — доктор Мастерсон! — девушка гневно вскочила на ноги. Взгляд Бига с большим удовольствием задержался на них, но, поднявшись выше, наткнулся на белый медицинский халатик. Мужчина озадаченно нахмурился.

— Не понял! Ты же была без халата, — затем замотал головой по сторонам, — И где свечи? Здесь слишком светло…

— Та-а-ак, — мисс Мастерсон упёрла руки в боки и насмешливо выгнула правую бровь, глядя на Бига сверху вниз, — видимо, случай тяжёлый. Тебе ещё повезло, дорогой, что я проходила мимо лаборатории и увидела, как ты тут вышагиваешь своими ножищами прямо по контейнерам. Вот Выкормыш тебя и «приложил». Это ж надо быть таким остолопом. Действие их яда до конца не изучено! Болезни, паралич, потеря памяти…

— Предвидение будущего, — продолжил за доктора Шеф, всплывшую в больном мозгу фразу. Затем тяжело поднялся на ноги и аккуратно ощупал шею — следа от проклятого двойного жала как ни бывало. — Вот оно, значит, как… И даже не покидал лабораторию… Нда-а-а, вляпался покрепче, чем на полигонах Марса во времена великой заварушки! Сколько я находился в отключке? — последний вопрос был адресован озадаченной девушке из-под сурово нахмуренных бровей.

— Около часа примерно. — она пожала плечами, продолжая смотреть на Шефа ОРНП и явно решая, не пора ли вызвать медэксперта. — Мне сказали, что должен прийти сотрудник ОРНП по поводу нападения на сынка министра… Эй, чего зубы скалишь? Совсем поплохело? Позвать врача? — в тоне Кассандры слышалось приближение паники.

Воланд Биг не ответил, реальность больно давила на мозг, в глазах всё расплывалось, но он уже был готов к решительным действиям.

— Где Маркус Бэдли? У меня к нему пара вопросов.

— Так ко мне вопросы или всё-таки к нему? Мистер Бэдли у себя, кабинет номер 113.

— К нему вопросы, а к вам — предложение, — Воланд Биг широким шагом двинулся к выходу из лаборатории, подмигнув через плечо будущей миссис Биг.