Крадії та інші твори [Уильям Фолкнер] (djvu)


Уильям Фолкнер  
(перевод: Ростислав Доценко, Мар Михайлович Пинчевский, Эмиль Хоменко)

Литература ХX века (эпоха Социальных революций)  

 Крадії та інші твори  [збірка] [на украинском (uk)] 8.36 Мб
скачать: (djvu) - (djvu+fbd)  читать: (полностью) - (постранично)

Крадії та інші твори (djvu)Добавлена: 02.09.2023 Версия: 1.001.
Поделиться:
  (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Фолкнер — письменник нелегкий для читання. Адже недарма навіть на своїй батьківщині він довгі роки вважався «письменником для критиків», його творчість просякнуто символікою, його фрази складні й заплутані, його герої незвичайні. Але це не навмисні ускладнення. Техніку письма продиктовано тут художницьким світоглядом автора, традиціями американської національної літератури. Єдність з природою, характерна для улюблених героїв Фолкнера, сильні пристрасті, якими вони керуються у своїх вчинках,—все це дуже нагадує образи, які вимальовуються перед нами з творів американських романтиків.
А «Крадії» — чи не найлегший у нього роман: хронологічний розвиток фабули майже безперебійний, конструкцію і стиль твору надзвичайно майстерно узгоджено зі змістом.
До того ж «Крадії» можуть бути для читача найкращим запрошенням до країни Йокнапатофи. Тут знаходимо весь суспільний спектр Фолкнера — білі й негри — і десь окрайцем на далекому історичному тлі індіяни-чикасо, перші поселенці на цій землі, білі аристократи й білі злидарі, селюки й городяни, диваки й ділки, діти й старі.



Вільям Фолкнер. «Крадії та інші твори.»Переклад з англійської: Мар Пінчевський, Еміль Хоменко та Ростислав Доценко; передмова: Т. Денисова. Київ: Дніпро, 1972. 510 стор.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.