Я, Хуан де Пареха [Элизабет Бортон де Тревиньо] (fb2) читать постранично, страница - 60


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

35 35. Ватикан — ныне город-государство, расположенный на холме в северо-западной части Рима. Здесь находится резиденция Папы Римского — главы Римско-католической церкви, которого также называют Верховным понтификом. Сейчас, как и во времена Веласкеса, в Ватикане расположены всемирно известный Собор Святого Петра, Сикстинская капелла, а также знаменитая Ватиканская библиотека.

(обратно)

36

36. Пьета (итал. «жалость») — живописное или скульптурное изображение Богоматери с мёртвым Христом, лежащим у неё на коленях. Эта сцена часто встречается в западноевропейском искусстве XII—XVII веков. Среди наиболее известных авторов: Микеланджело, Тициан.

(обратно)

37

37. Фландрия — историческая область на северо-западе Европы (на территории современных Франции, Бельгии и Нидерландов).

(обратно)

38

38. Кордовская кожа — прочная дублёная кожа красно-коричневого цвета, используется для изготовления обуви. Это дорогостоящий материал, так как из одной лошадиной шкуры можно произвести всего одну пару обуви. Изначально такая кожа выделывалась в испанском городе Кордова.

(обратно)

39

39. Автопортрет Веласкеса на картине «Менины» (то есть «фрейлины») — на самом деле не единственный его автопортрет. Известны также два автопортрета, которые он делал в Италии, а также ранний портрет юноши (1622-1623), где он предположительно изобразил самого себя, — эта картина хранится в музее Прадо в Мадриде.

(обратно)

Комментарии

1

В этой книге упомянуты знаменитые люди, жившие в XVII веке, исторические события, предметы одежды и обихода, названия тканей. Короткие пояснения, необходимые, чтобы понять текст, приведены на полях. А всё, что может вызвать у вас вопросы и требует подробных комментариев, ищите в конце книги.

(обратно)

2

Шербет — прохладительный напиток, пришедший в Европу с Востока.

(обратно)

3

Чётки — шнур с узелками или бусинами для отсчёта прочитанных молитв.

(обратно)

4

Бурдюк — кожаный мешок для хранения жидкостей, сделанный из цельной шкуры животного.

(обратно)

5

Рубище — одежда из грубой толстой ткани.

(обратно)

6

Топчан — низкая скамья для сидения и сна.

(обратно)

7

Настоятель — глава монастыря; в зависимости от монастырского уклада к нему обращаются «отец» или «брат».

(обратно)

8

Келья — жилище для одного-двух монахов, отдельная комната в монастыре.

(обратно)

9

Караван — группа путников и их вьючных животных.

(обратно)

10

Силок — приспособление для ловли мелких животных и птиц.

(обратно)

11

Реал — серебряная, а позже медная монета в Испании, Португалии и их колониях, известна с XIV века.

(обратно)

12

Скорняк — мастер, который выделывает меха и кожу, придавая им прочность и гибкость с помощью дубильных веществ.

(обратно)

13

Грунтовка — обработка холста специальным составом перед нанесением на него красок.

(обратно)

14

Грунтовка — обработка холста специальным составом перед нанесением на него красок.

(обратно)

15

Копиист — художник, копирующий чужие произведения; это кропотливая, но не творческая работа.

(обратно)

16

Охра — природная краска жёлтого или красного оттенка.

(обратно)

17

Герольд — в эпоху Средневековья и вплоть до XVIII века — вестник при королевском дворе.

(обратно)

18

Муфта — принадлежность женской одежды, тёплый, чаще всего меховой мешочек с прорезями, чтобы греть руки.

(обратно)

19

Регент — правитель при малолетнем короле, а также в случае болезни или временного отсутствия короля.

(обратно)

20

Мундштук — часть духового музыкального инструмента, которую берут в рот или прикладывают к губам.

(обратно)

21

Гагат — чёрный или коричнево-чёрный камень, родственник янтаря.

(обратно)

22