История двойника [Олег Александрович Сабанов] (fb2) читать постранично, страница - 13


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

может лишать безвинного человека жизни по своему усмотрению? Что ж, пора тебе держать ответ за свои злодеяния!».

— Рапиру мне! — громогласно обратился я к стоящему возле амвона стражнику, протягивая руку в перчатке из тончайшей кожи ягненка.

Будучи не готовым к моей импровизации, бессловесный верзила здорово растерялся и какое-то время не знал, как поступить, переводя взгляд с меня, на вмиг умолкшего хозяина и недоверчиво озирая собравшихся в соборе. В конце концов он низко склонил голову и послушно вложил в мою ладонь рукоять своего клинка. Сойдя с амвона, я неспешно приблизился к Олимиодору, нарушая жуткую тишину огромного храма мерным стуком каблуков своих сапог о мозаичный пол.

— Я весь внимание, ваша светлость! — произнес он чуть дрогнувшим голосом, и в его глазах впервые на моей памяти отчетливо проявился страх.

Возникло стойкое ощущение, что Сарантанелло читает мои мысли, а значит прекрасно осознает исходящую от меня угрозу, вот только поделать ничего не может, поскольку играть ему приходиться по продиктованным ситуацией правилам. Подобно завзятым лицедеям мы разыгрывали для зрителей насквозь фальшивую сцену, но два переживания в ней точно были подлинными — его страх и моя ярость.

— К величайшему сожалению, руки моего верного стража обагрены не только кровью врагов, но и тех несчастных, в коих он разглядел возможную помеху своим замыслам. — холодно произнес я, обращаясь ко всем присутствующим в соборе. — Столь вопиющее пренебрежение к дарованной Творцом человеческой жизни должно быть наказуемо. Вы не находите?

Последний мой вопрос был адресован лично Сарантанелло, отчего он заметно напрягся и побледнел, в то время как один из его верных бессловесных псов, стоявший в двух шагах от нас за спиной хозяина, не сводил с меня глаз.

— Ваша светлость! — воскликнул Олимиодор, опускаясь передо мной на одно колено. — Видит Бог, я никогда не заботился о своей выгоде, тратя все силы ради того, чтобы сохранить и укрепить вашу власть. Конечно, по роду занятий мне приходилось проливать невинную кровь, но только ввиду крайней необходимости, уверяю вас! Я вообще наломал немало дров, однако, если сегодня наш герцог имеет возможность вопреки многочисленным козням пребывать перед нами в добром здравии, значит, сожалеть мне не о чем!

Создавалось впечатление, что он говорит с неподдельной искренностью, словно обращается к настоящему герцогу, отчего я на мгновение позабыл о своем гневе. Сказанные слова если не во всем, то уж точно во многом были правдивы. Благодаря его неустанным усилиям, неизбежно сопряженным с насилием и кровью, Август Мальро смог до последнего вздоха оставаться в статусе властителя, а мне предоставилась неслыханная возможность играть его роль и в конечном итоге вовсе заменить герцога. Смущенный этой мыслью, я замер в нерешительности, после чего стал озираться вокруг, будто ища подсказку для своих дальнейших действий. И тут мне на глаза вновь попался миловидный лик черноволосой молодой женщины, мгновенно воскресивший в памяти желанный образ Ареты. «Получается, участь южанки лежать в наспех закопанной безымянной могиле, словно издохшая собака, а подло убившая ее свиноподобная тварь будет и далее топтать землю? — подумал я, наполняясь новой волной ярости. — Как бы ни так!». Моя ладонь непроизвольно сжала рукоять рапиры до боли в кисти, и в следующий миг я, сделав молниеносный выпад, пронзил шею Сарантанелло ее четырехгранным клинком. Ярко-алый фонтан вырвавшейся наружу крови — последнее, что отпечаталось в моей памяти, после чего я был сбит с ног бросившимся на меня людьми главного тайного стражника и лишился чувств под градом ударов.

Очнувшись в сыром и тесном каменном мешке со спертым воздухом, я поначалу ощутил боль во всем теле, а уж затем постепенно вспомнил предшествующие беспамятству события. Мне сразу стало ясно, что я разоблачен, раз сделался обитателем столь ужасного места. Это подтвердил появившийся позже в каземате господин. Он не только задавал много вопросов, на которые я давал подробнейшие ответы, но и сам откровенничал, поскольку знал о моей предрешенной участи. По его словам, Олимиодор Сарантанелло быстро испустил дух, залив мозаичный пол собора своей кровью. Его люди хотели отправить меня вслед за своим хозяином, но были смяты бросившимися на выручку, как они полагали, герцогу прихожанами собора, хоть и безоружными, но имеющими огромное численное превосходство. Позже, оказавшись в пыточной, стражники Сарантанелло в мельчайших подробностях поведали все им известное о темных намерениях своего хозяина и раскрыли мою подлинную личность, а также указали место на кладбище для нищих, где они закопали тело его светлости Августа Мальро.

— Вот и вся моя история, концовку которой вы знаете не хуже меня, — сказал я, окидывая взглядом с высоты эшафота огромную толпу, собравшуюся поглазеть на казнь. — Не знаю, по чьей милости мне позволили столь долго рассказывать о себе, но я в