Байки от Краба 21. Иностранцы [Валерий Гаврилович Карбаинов] (fb2) читать постранично, страница - 2

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

по-русски, говорил хуже, был здоровым высокорослым мужчиной и прекрасно разбирался в людях. Позже он заведовал обучением сотрудников «СГК-Бурение» в центре переподготовки «Шлюмберже» около Тюмени, где я с ним вновь встретился. Наш вагон имел центральный вход, слева располагалась станция, справа комната отдыха, где был расположен телевизор подключенный к спутниковой тарелке, вагон находился позади основного поселка, площадка на крыльце не была установлена. Пара слов о напарнике, он стал призером конкурса молодых специалистов и очень хотел сделать карьеру, поэтому при приезде любого начальства старался быть на виду, за что от более опытных людей не раз получал замечания типа «не буди лихо — пока оно тихо». Кроме того как позже выяснилось его мама была преподавателем английского языка и он соответственно им прекрасно владел. В час «Ч» мы лежа на полках смотрели телевизор, открылась дверь. Я встал и вышел посмотреть кто, пришел, на лестнице стоял Оливье и не поднимаясь полностью в вагон, нагнув голову сканировал взглядом пространство под столами. Увидев меня он заулыбался, поднялся в вагон, поприветствовал меня рукопожатием и спросил: «Валера как дела?». Я ответил: «О кей!» — и отступив в станцию пригласил его войти. В этот момент мой напарник, поднялся с койки и встав в проходе комнаты встретил гостя пространной речью на английском языке, содержавшей не менее пяти сложных предложений. Я понял только «Хау до ю ду», лицо Оливье вдруг стало сердитым и даже злым, он резко покинул вагон со всей силой оглушительно хлопнув дверью. Меня разобрал хохот: «Ничего себе ты его обматерил по-иностранному, босс как ошпаренный выскочил вон!». Растерянный Санек обескураженно стал объяснять: «Я поинтересовался как его дела, как настроение, как здоровье его и близких, надолго ли он, много ли нарушений нашли?». Успокоившись я сказал ему: «Лизать Саня надо тоже с умом, с осторожностью!».

О следующем знакомом более подробно, звали его Йохан Жервонопле, он был из Бельгии, курировал работу супервайзеров, посещал буровые не разово, а в течении длительного периода не менее вахты. В центре переподготовки был куратором нашей группы. Также делал различные презентации. График работы его был непростым, три месяца в России — полтора дома. Я несколько раз слышал байку, что в его первый приезд в Россию Йохана разыграли буровики нефтеюганского филиала. Один шутник узнав что он является начальником, предложил сделать на каске соответствующую его положению надпись, мол у нас все командиры с такими ходят. В результате переднюю часть каски, у иностранцев они имеют поля и напоминают шляпу, украсила нарисованная краской надпись: «Бабай». Бабай — персонаж славянского фольклора, злой старик, которым пугают непослушных детей. Происходит от татарского слова бабай — "старик, дед". "Ёкарный" (вариант: "ёханый") — это очевидный эвфемизм слова "ёб&ный". Несколько дней Йохан ходил в такой каске, пока ему не объяснили смысл надписи. Проверить правдивость этих баек не могу.

Познакомился с Йоханом еще работая в телеметрии. Он периодически заходил к нам в станцию и задавал мне много познавательных вопросов. Со мной недолго работал напарник, житель Стрежевого Саша Зав-нев, по рекомендации от руководства слыл «айтишником», действительно разбирался в компьютерах, но руки у него зачастую работали раньше чем голова. Работникам «Шлюмберже» выдают персональные ноутбуки, запароленные и имеющие выход в служебный «квест». Однажды бельгийцу понравилась какая-то программа и он обратился к Сашку, в результате тот снес всю защищенную систему, почти сутки ее восстанавливал и восстановил, только все программы стали русскоязычными. Потеряв полное доверие к моему партнеру Йохан обратился напрямую ко мне, как к начальнику партии: «Валера я русский язык уважаю, но в конце рабочего дня у меня от него болит голова». Я войдя в его положение вместе с ним съездил на Западно-Моисеевское месторождение, находящееся неподалеку, где работала еще одна наша партия, там были проверенные «хакеры». Ребятки по моей просьбе успешно восстановили его аппарат, Зав-ву он руки больше не подавал и больше с ним не здоровался.

Через пару лет я работал супервайзером по бурению и Йохан приехал с проверкой по мою душу. Я разместил его в своем вагоне, тогда я уже посещал столовую, но продукты с собой возил и иногда готовил котлеты или жарил мясо. Естественно предлагал Йохану составить мне компанию, он не отказывался и хвалил мои кулинарные способности. Забыл рассказать как он выглядел, Йохан был на несколько лет моложе меня, невысокого роста и обладал очень кудрявыми волосами рыжевато-желтого цвета. После трапезы у нас с ним были познавательные беседы, как-то сказал: «Мне очень нравится в России», я спросил: «Что именно?». «Мне нравится что у вас есть отчества, вот ты Валера сразу, понятно сын Гаврила, это очень уважительно по отношению к родителям». Я раньше об этом даже не думал, он продолжил: «У нас этого нет». «Зато у вас в конце года