Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
массируя левой рукой смятое горло придушенный мною только что бедолага, правой же терпила схватился за эфес шпаги (у него на боку, мать ее, реально висела шпага!) и нервно лязгал ей в ножнах, имитируя страстное желание обнажить клинок.
— Месье Жак, он же не нарочно!.. — возражал помятому бедолаге «санитар» слева.
— Вы сами говорили, что очнуться Сача может в любой момент!.. — вторил товарищу «санитар» справа.
— Это не я! Я, вообще, до сих пор не могу даже пальцем шевельнуть!.. — в параллель со всеми верещал под черепушкой Каспер номер два.
— Здорово, бродяги! — проглоссировал в свою очередь уже я по-французски, без намека на акцент.
После моей фразы в спальне воцарилась изумленная тишина.
Вот так с немой сцены в средневековой спальне и началась новая серия моих приключений…
Конец первой книги цикла «Странник»Продолжение следует…
Последние комментарии
11 часов 52 минут назад
22 часов 12 минут назад
1 день 10 часов назад
1 день 17 часов назад
1 день 19 часов назад
1 день 20 часов назад